De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = kɨsɨnsuka
 
|IPA_GONZALEZ  = kɨsɨnsuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) geʔˈnə-
+
|IPA_GOMEZ    = keʔni-
|FON          = kə̥ʔˈzə-
+
|FON          = kəzi-
|GRUPO        = uwa ( ki:gi , n:z )
+
|FON          = kɨzə-
 +
|GRUPO        =  
 +
 
 +
[[c1::k:j]]
 +
[[c1::i:e]]
 +
[[c1::0:ʔ]]
 +
[[c1::z:n]]
 +
[[c1::i:i]]
 +
 
 
|MORFOLOGIA    = quysy [[-n(2)]] [[-suca]]
 
|MORFOLOGIA    = quysy [[-n(2)]] [[-suca]]
 
}}
 
}}

Revisión del 18:00 5 jul 2022

quysynsuca#I su. intr. Levantarse, pararse (Una persona) || quysynsuca#L_I chahas a~ loc. v. intr. Revelarse, sublevarse. (Levantarse contra alguien, amotinarse)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

quysynsuca, quihysynsuca, quyhysynsuca

Fon. Gonz.*/kɨsɨnsuka/ Cons. */kɨsɨnsuka/
Morf. quysy -n(2) -suca
    k:j i:e 0:ʔ z:n i:i
    I. su. intr. Levantarse ( Una persona. )

    Todas las noches me leuanto a media noche. Zac puynucaz apquan zequysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120r

    ...Ie quic aquysynsuca; ie uzec aquysynsuca: ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40v

    uwa central: yehninro - 1. levantarse (Headland )
    1. cus ~. Levantarse, ponerse en pie, ponerse enhiesto.

    Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r

    Resuscitar = ichichabtasqua. l. cus zequysynsuca. Este ultimo proprie, es levantarse. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 64r

    Ver también "Enhiestar": cu, nysqua(2), quysynsuca, tasqua, zasqua

    uwa central: yehninro - 5. pararse (Headland )


    chahas a~.
    L.I. loc. v. intr. Revelarse, calumniar. ( Hablar en contra de alguien. )

    Revelarse = chahas aquysynsuca. l. chahan amahabensuca, es vocear contra mi. el 1.o es levantarse contra mi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36v

    Ver también "Revelarse": quysynsuca