m |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
[[c1::k:j]] | [[c1::k:j]] | ||
[[c1::i:e]] | [[c1::i:e]] | ||
− | + | [[c1::z:ʔn]] | |
− | [[c1::z: | ||
[[c1::i:i]] | [[c1::i:i]] | ||
Revisión del 11:05 4 dic 2022
quysynsuca#I su. intr. Levantarse, pararse (Una persona) || quysynsuca#L_I chahas a~ loc. v. intr. Revelarse, sublevarse. (Levantarse contra alguien, amotinarse)
quysynsuca, quihysynsuca, quyhysynsuca
- 1. cus ~. Levantarse, ponerse en pie, ponerse enhiesto.
Todas las noches me leuanto a media noche. Zac puynucaz apquan zequysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120r
...Ie quic aquysynsuca; ie uzec aquysynsuca: ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40v
Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r
Resuscitar = ichichabtasqua. l. cus zequysynsuca. Este ultimo proprie, es levantarse. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 64r
Ver también "Enhiestar": cu, nysqua(2), quysynsuca, tasqua, zasqua
L.I. loc. v. intr. Revelarse, calumniar. ( Hablar en contra de alguien. )
Revelarse = chahas aquysynsuca. l. chahan amahabensuca, es vocear contra mi. el 1.o es levantarse contra mi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36v
Ver también "Revelarse": quysynsuca