m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = maskua | |IPA_GONZALEZ = maskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_KUBUN = ( | + | |IPA_KUBUN = (PCC) bah- → mah- |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{I| sq. intr. | Conducirse de un lugar a otro. Correlativo de ''btasqua''. }} {{imp | + | {{I| sq. intr. | Conducirse de un lugar a otro. Correlativo de ''btasqua''. }} |
+ | {{verbo| | ||
+ | |imp = amazu/amacu | ||
+ | |par_pas = maza | ||
+ | |par_pre = maza | ||
+ | |par_fut = manga}} | ||
{{gra_158|(Hablando de los participios)... Regla 1.a<br> | {{gra_158|(Hablando de los participios)... Regla 1.a<br> | ||
La terminaçión ''squa'' se muda en ''sca'', sacando a ''zemasqua'' neutro, que haze ''maza'' por presente y pretérito|18v}} | La terminaçión ''squa'' se muda en ''sca'', sacando a ''zemasqua'' neutro, que haze ''maza'' por presente y pretérito|18v}} | ||
Línea 12: | Línea 17: | ||
{{sema|masqua-tasqua}} | {{sema|masqua-tasqua}} | ||
+ | {{tuf|bahnro|verter}} | ||
{{come|No hay que confundir este verbo intransitivo con el verbo transitivo '''-basqua''' (traer), cuya marca de ergatividad se nasaliza y cuyo pretérito es '''-baquy'''.}} | {{come|No hay que confundir este verbo intransitivo con el verbo transitivo '''-basqua''' (traer), cuya marca de ergatividad se nasaliza y cuyo pretérito es '''-baquy'''.}} | ||
Revisión del 01:38 26 dic 2014
masqua#I sq. intr. quy. Conducirse, trasladarse, llevarse. irse (de un lugar a otro) || masqua#II sq. intr. quy. Quitarse, retirarse || masqua#L_I xuaz a~ loc. v. intr. Caer el rocío, condensarse el rocío
masqua
- 1. fac a~. Sacarse, echarse fuera.
- 2. ganyc z~. Dejarse renglones por medio.
- 3. sacan a~. Partirse.
- 4. chin a~. Partirse a la mitad.
- 5. u/y z~. Soltarse, hablando de cosas materiales.
- 6. tei a~. Abollarse.
- 4. chues z~. Destetarse.
- 5. ahycac a~. Quitarse la voz.
Imp. amazu/amacu. Part. de pret. maza. Part. de pres. maza. Part. de fut. manga.
(Hablando de los participios)... Regla 1.a
La terminaçión squa se muda en sca, sacando a zemasqua neutro, que haze maza por presente y pretérito [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 18v
(Hablando de los participios de futuro)...zemasqua, neutro, haze el partiçipio de// futuro manga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 19v
Ver también "masqua-tasqua": masqua, tasqua
Comentarios: No hay que confundir este verbo intransitivo con el verbo transitivo -basqua (traer), cuya marca de ergatividad se nasaliza y cuyo pretérito es -baquy.
Sacar al sol. Suac fac zemasqua.
Sacar echando fuera. Fac btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112r
Sacar llebando a otra parte. Fac zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112r
Sacar a la lus. Muyian pquaoc fac zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112r
Pasar entre renglones = ganny quybtasqua. Vide in additione.
Pasarse entre renglones = gannyquy Zemasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 55v
Pasar entre rrenglones. Gannyc btasqua.
Pasarse entre rrenglones. Gannyc zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96r
Partir. Sacan btasqua.
Partirse. Sacan amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r
Partir por medio. Chin btasqua.
Partirse por medio. Chin amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r
Soltar = vzebtasqua =
Soltarse = id est, desatarse. = vide ibi. Soltarse, correlativo del pasado = yzemasqua; pero no se dice sino de cosas materiales. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 77v
Abollar. Tei btasqua.
Abollarse. Tei amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
I. sq. intr. impers. Rocear, lloviznar.
Caer rroçío. Xua zamasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34r
Ver también "Llover": chyhytansuca, funiensuca, guigunsuca, masqua, muysynsuca, tansuca, xiua, zoque
I. loc. v. Quitar. Correlativo de tasqua.
Destetar. Chues btasqua.
Destetarse. Chues zmasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 57v
Habla quitarse. Zhycac zemasqua, mhycac masqua, ahycac amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v
I. loc. v. Gemir el recién nacido.
Vágido tener. Isanamasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
I. loc. v. Abortar.
Abortar, mal parir. Zie zamasqua, aie zamasqua, aie zamasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
I. loc. v. Dormitar, esto es, quedarse medio dormido.
Adormeçerse, dormitar. Zquibaz ahusqua [o] zquibaz amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7v
Ver también "Dormitar": husqua(2), masqua
I. loc. v. Cerrarse un orificio del cuerpo.
Cerrarse las narices, las orejas, el pecho &c. isaca, zecuhuca, zefihista quyhyca amasqua. Preto. amaque. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 25v
I. loc. v. Quedarse, *rezagarse.
Quedarse. Ypquac zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v