m |
m |
||
Línea 29: | Línea 29: | ||
''<u>Bobear</u> = '''[[ze-|Ze]][[pquetansuca|pqueta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' ''<br> | ''<u>Bobear</u> = '''[[ze-|Ze]][[pquetansuca|pqueta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' ''<br> | ||
''<u>Braso</u> = '''[[pquaca]]''' = Brasada '''[[pquaca]]''' ''<br> | ''<u>Braso</u> = '''[[pquaca]]''' = Brasada '''[[pquaca]]''' ''<br> | ||
− | {{der|'''ata'''}} <br> | + | {{der|'''[[ata]]'''}} <br> |
Revisión del 16:48 7 ago 2020
del cercado del cazique = ca bun = id
de frijoles = histe bun = de turmas
iomza bun -
Bolsa = pquame[2] =
Bolsico. pquamne chuta =
Boltear y Trepar = izitapqua[-]
nagosqua - imp - Azitapqua[-]
nago = Volver al lugar o del
lugar = Zuhuscansuca = Volver
de á otro lado = Ys zuhuican[-]
suca[3] = Volverse á otra cosa
asi. Ys zeguicasuca[4] = Ys uscao
chauscasuca, chauscaoa, chaus[-]
caninga[5] =
Bonita, cosa graciosa = Achua[6]
amuyntan mague =
Bordon = chune
Borrachera = biohote:
Borracho. chienuca
Bobo - pqueta
Bobear = Zepquetansuca
Braso = pquaca = Brasada pquaca
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "pquamne" en lugar de "pquame".
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido zuhuscansuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido zeguscasuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chauscanynga.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Achuca.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.