De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 15:26 16 sep 2025 de Diegomez (discusión | contribs.) (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub)

spqui#I adv. m. Aprisa, brevemente, pronto, en corto tiempo.  || spqui#II adv. t. Luego  || spqui#III adv. t. al momento, *en un momento  || spqui#IV  || spqui#V  || spqui#L I ~na ~na loc. adv. A menudo, frecuentemente.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

spqui, spquin, squi

Fon. Gonz.*/spki/ Cons. */spki/
    0:i z:n z:0 kʷ:kʷ i:a
    ~na/~n.
    I. adv. m. Aprisa, brevemente, pronto, en corto tiempo. 
    Apriesa brevemente. Hizeneca, spquina, atezaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r
    Apriesa en el andar, adverbio. Gatagueca, ys machieca, spquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r
    Tardar. Spquin zuhusquaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
    Ver también "Aprisa": spqui, toca, tye, yecua
    Ver también "Pronto": spqui
    uwa central: icuatan,_incuatan - 1. rápidamente (Headland )
    uwa central: quiná - . 1. rápidamente (Headland )


    ~na.
    II. adv. t. Luego 
    Luego. Spquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v


    ~n uca.
    III. adv. t. al momento, *en un momento 
    Luego, al momento. Spquinuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v
    Ver también "Después": -cua, cu(2), cuaxin, masqua, uca(3), ypqua(3)


    ~na ~na.
    L.I. loc. adv. A menudo, frecuentemente. 
    A menudo. Atezaca atezaca [o] spquina spquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r
    Ver también "A menudo":


  1. A cada paso.
    A cada paso. Spquin spquina [o] ateza atezaca [o] aganza aganzaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
    Ver también " A cada paso ": spqui

  2. fa ~na.
    L.II. loc. adv. *dentro de poquito ( lit. ahora un momento. )
    Aora[,] poquito ha. Fa spquina.
    Aora prestico. Fa spquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
    Ahora, id est, presto = Spquina. l. faspquina. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 6r
    Comentarios: La expresión "poquito ha" se puede entender actualmente como "hace poquito".