De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- Manuscrito 158 BNC lematizacion + ( *mi propio )
- Manuscrito 158 BNC lematizacion gra + ( *mi propio )
- Manuscrito 158 BNC/Gramática/fol 36v + ( *mi propio )
- Manuscrito 158 BNC/Gramática/fol 30r + (-ísimo (indica en los adjetivos un grado supertlativo))
- Manuscrito 158 BNC lematizacion + (También)
- Manuscrito 158 BNC lematizacion gra + (También)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 39v + (A diferencia de)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 2v + (Es decir, más allá)
- Manuscrito 2923 BPRM lematizacion + (Abreviatura de 'vel'. En español 'o', conjunción disyuntiva.)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 4v + (A lo más, cuando mucho)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 19r + (Que ya no existe)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 1r + (Abreviatura de 'vel'. En español 'o', conjunción disyuntiva.)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 26r + (Es decir, el habla, no el verbo, sino el hábito (costumbre), como)
- Manuscrito 2923 BPRM lematizacion1 + (Con verbos negativos)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 20r + (Además, y también, después)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 8r + (Adición)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 12r + (Adición)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 6v + (Ver en la adición)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 3v + (Ajeno, ajena, ajeno (neutro))
- Doctrina bodleiana/fol 3r + (Alabado sea el señor.)
- Doctrina christiana en lengua mosca lematizacion + (Alabado sea el señor.)
- Gramática de Lugo/fol 107v + (otro)
- Gramática de Lugo lematizacion2 + (et, atque, -que. Conjunciones copulativas)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 22v + (En composición no se pronuncia la última 'y')
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 15v + (Y similares)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 35r + (Probablemente 'dicitur fere', en español, 'Se dice generalmente')
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 34r + (Así se dice. De este modo)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 13v + (Añadida a los verbos significa también)
- Manuscrito 158 BNC/Modos/fol 8v + (verdaderamente)
- Manuscrito 158 BNC lematizacion mod + (a quien)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 24r + (Es decir, aparte de)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 29v + (Como)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 34v + (Como)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 38v + (Cuando se recibe con gusto)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 20v + (Como en el ejemplo siguiente)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 31r + (Comparativamente)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 36r + (Con determinación, en cuanto así se distingue cuando es contra del deseo)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 6r + (Con verbos en presente)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 16v + (Con relación a lo que se dice)