De Muysc cubun - Lengua Muisca

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2019).

cuhu  


Otras Fon. Gonz.*/kuhu/Cons. */kuhu/

Var. cuc. Hom. cuhu, cuhu(2).
    ~ca/c.
    I. adv. m.  Como, de la manera que, del modo que ( Denota equivalencia o semejanza. )

    Como yo digo di tú. Hycha chaguisca cuhuc uzu. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 41v

    Como[,] comparando. Cuhuca. l. guesca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 22r

    Como eſtaua antes, quedo doncella nueſtra Seńora la Virgen maría despues de auer parido a nueſtro Seńor Jesucríſto chiguaia Virgen maría zchipaba Jesucríſto zfacabzas apquanan sas asucune cuhuc Vírgenc aguene, L, sas asucune Virgenc asucune =. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42v

    Ver también "Como": cuhu, fihiza(3), gues, nuca, sihi, u

    uwa central: cuácayat - 1. como (en esas circunstancias) (Headland )
    1. sis ~. Como esto.

    D[e] esta manera, como esto, señalando. Sihic aguecua [o] fasihipqua [o] sis cuc aguecua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 57v


    ~c.
    II. adv. l.  De allí, de por aquí, de lugar cercano. 

    De çerca. Hichicata cuhuc zpquas ixyquy, vengo de çerca [o] hichicatan xie ixyquy. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52r


    ~pqua.
    I. s.  Cosa semejante o parecida. 

    guespqua, y también cuhupqua, quando sign[ific]an cosa semejante o compar[aci]ón [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Gra. fol. 30r

    Ver también "Sustantivos finitivos": anu, chitu, cuhu, gata, gues, hichu, huistu, iotu, -pqua, sotu


    ~c aguene.
    I. loc. v.  Parece que es ( Denota la posibilidad de que sea cierto lo que se dice. Lit. como que es. )

    Parese que es él. Ys cuhuc aguene. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r