De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = iaskua
 
|IPA_GONZALEZ  = iaskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = *'ia-
+
|PROTO        = 'jenwi-
 +
|FON          = 'ja(ʔ)
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::j:j]]
 +
[[c1::a:e]]
 +
[[c1::0:ʔw̃]] [[c1::ʔ:ʔw̃]]
 +
[[c1::0:i]]
 +
 
 
|COM          =  
 
|COM          =  
  
1. Al parecer, es el acento sobre la 'i' el que hizo que la 'a' fuese asimilada con la '-u' del imperativo, mientras que en -iasqua, el acento habría estado sobre la 'a', por lo que no hay asimilación del imperativo.
+
1. Al parecer, es el acento sobre la 'i' el que hizo que la 'a' fuese asimilada con la '-u' del imperativo, mientras que en -iasqua, el acento habría estado sobre la 'a', por lo que no hay asimilación del imperativo. Mirar con atención, no parece cumplirse siempre.
  
  
Línea 12: Línea 20:
 
}}
 
}}
  
{{I| sq. pl. tr. | Recolectar, coger, *recoger | b~
+
{{I| sq. pl. tr. | Alzar, levantar | b~
 +
|def = Poner en alto
 +
 
 +
|con =
 +
 
 +
{{verbo
 +
|imp=iao
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{voc_158|Alçar alguna mole, lebantar buhíos, lebantar arcos. ''Biasqua''. Tanbién quando cantan para deçir q[ue] alçen la boz diçen: ''iao'', alça.|11r}}
 +
{{voc_158|Leuantar el buhío o otra mole para llebarla a otra parte. ''Gue zebiasqua''.|84r}}
 +
 
 +
 
 +
<!-- Verbo plrural -->
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|sub=
 +
 
 +
{{subacep
 +
| guate ~
 +
| Colgar muchas cosas.
 +
| citas =
 +
{{voc_158|Colgar muchos paños, etc. ''Guate biasqua''.|40r}}
 +
}}
 +
 
 +
{{subacep
 +
| zhuen b~
 +
| Echar al hombro, colgar al hombro.
 +
| citas =
 +
{{voc_158|Echarse la manta o capa por El hombro <nowiki>=</nowiki> ''zhuen biasqua'' <nowiki>=</nowiki>|66v}}
 +
}}
 +
 
 +
{{subacep
 +
| guan z~
 +
| Ahorcar a muchos.
 +
| citas =
 +
{{voc_158|Colgar a muchos. ''Guan zbiasqua''.|40r}}
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|cog=
 +
 
 +
{{tuf|yehw̃inro|1. llevar; alzar.|Headland}}
 +
{{tuf|yininro|1. v. pl. levantarse; pararse. 4. elevar (poste).|Headland}}
 +
 
 +
|sema=Alzar}}
 +
 
 +
{{II| sq. pl. tr. | Recolectar, coger, &#42;recoger | b~
 
|def = Indica pluralidad
 
|def = Indica pluralidad
}}
+
 
 +
|con =
 +
 
 
{{verbo
 
{{verbo
 
|imp=io
 
|imp=io
Línea 21: Línea 100:
 
|par_fut=ianga
 
|par_fut=ianga
 
}}
 
}}
 +
 +
 +
 +
 +
 +
|cit=
 +
 +
 +
 
{{voc_158|Cojer hojas. ''Zbiasqua''. Ymperatiuo, ''io''. Partiçipios: ''chaiasca, chaiaia, chaianga''.|39v}}
 
{{voc_158|Cojer hojas. ''Zbiasqua''. Ymperatiuo, ''io''. Partiçipios: ''chaiasca, chaiaia, chaianga''.|39v}}
 
{{voc_158|Cojer flores. ''Zbiasqua''; y si cojen una a una, ''zmisqua''.|39v}}
 
{{voc_158|Cojer flores. ''Zbiasqua''; y si cojen una a una, ''zmisqua''.|39v}}
 
{{manuscrito_2924|Coger ojas, ó flores  &#61; ''Zebiasqua''. Particip. de preto. &#61; ''chaiaza, maiaia, ia ia'', &c.|21r}}
 
{{manuscrito_2924|Coger ojas, ó flores  &#61; ''Zebiasqua''. Particip. de preto. &#61; ''chaiaza, maiaia, ia ia'', &c.|21r}}
{{sema|Recoger}}
 
  
  
  
  
{{II| sq. pl. tr. | Alzar, levantar | b~
 
|def = Poner en alto
 
}}
 
{{verbo
 
|imp=iao
 
}}
 
{{voc_158|Alçar alguna mole, lebantar buhíos, lebantar arcos. ''Biasqua''. Tanbién quando cantan para deçir q[ue] alçen la boz diçen: ''iao'', alça.|11r}}
 
{{voc_158|Leuantar el buhío o otra mole para llebarla a otra parte. ''Gue zebiasqua''.|84r}}
 
{{sema|Alzar}}
 
 
{{tuf|yehw̃inro|1. llevar; alzar.|Headland}}
 
 
:1. '''guate ~'''. Colgar muchas cosas.
 
{{voc_158|Colgar muchos paños, etc. ''Guate biasqua''.|40r}}
 
 
:2. '''zhuen b~'''. Echar al hombro, colgar al hombro.
 
{{voc_158|Echarse la manta o capa por El hombro <nowiki>=</nowiki> ''zhuen biasqua'' <nowiki>=</nowiki>|66v}}
 
  
:3. '''guan z~'''. Ahorcar a muchos.
+
|sema =Recoger}}
{{voc_158|Colgar a muchos. ''Guan zbiasqua''.|40r}}
 

Revisión actual - 13:48 17 sep 2025

iasqua(2)#I sq. pl. tr. Alzar, levantar (Poner en alto) || iasqua(2)#II sq. pl. tr. Recolectar, coger, *recoger (Indica pluralidad) || iasqua(2)#III  || iasqua(2)#IV  || iasqua(2)#V  || iasqua(2)#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

iasqua(2)

Fon. Gonz.*/iaskua/ Cons. */iaskua/
Hom. iasqua, iasqua(2).
    j:j a:e 0:ʔw̃ ʔ:ʔw̃ 0:i
    b~.
    I. sq. pl. tr. Alzar, levantar ( Poner en alto. )
    Imp. iao.

    Ver también " Alzar ": iasqua(2), quysqua(2)

    Alçar alguna mole, lebantar buhíos, lebantar arcos. Biasqua. Tanbién quando cantan para deçir q[ue] alçen la boz diçen: iao, alça. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r

    Leuantar el buhío o otra mole para llebarla a otra parte. Gue zebiasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r

    uwa central: yehw̃inro - 1. llevar; alzar. (Headland )
    uwa central: yininro - 1. v. pl. levantarse; pararse. 4. elevar (poste). (Headland )
      guate ~
    1. Colgar muchas cosas.

      Colgar muchos paños, etc. Guate biasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r

    2. zhuen b~
    3. Echar al hombro, colgar al hombro.

      Echarse la manta o capa por El hombro = zhuen biasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v

    4. guan z~
    5. Ahorcar a muchos.

      Colgar a muchos. Guan zbiasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r


    b~.
    II. sq. pl. tr. Recolectar, coger, *recoger ( Indica pluralidad. )
    Imp. io. Part. de pret. iaia. Part. de pres. iasca. Part. de fut. ianga.

    Ver también " Recoger ": chichysuca, fisqua

    Cojer hojas. Zbiasqua. Ymperatiuo, io. Partiçipios: chaiasca, chaiaia, chaianga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v

    Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v

    Coger ojas, ó flores = Zebiasqua. Particip. de preto. = chaiaza, maiaia, ia ia, &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 21r