De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2017).

iasqua  


Fon. Gonz. */iaskua/ Cons. */ iaskua /

    I. sq. tr. Arrojar, esparcir, echar.

    Imp. iau.

    1. hichan b~. Derramar, arrojar.

    Derramar generalmente. Hichan biasqua; como, ventanas hichan iau, derrama por la uentana. Derrama por la uentana los orines, Isubentanas hichan iau. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r

    Ver también "Derramar": hyzquysuca, ian, iansuca, iasqua, quynsuca

    2. sie ys b~. Echarle agua a las plantas.

    Regar, ora sea el suelo o las plantas. Bsiesysuca. Aunque más proprio es para las plantas, y para regar el suelo, sie ys biasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109r

    Ver también "Regar": iasqua, sieosuca, siesysuca(2)

    3. zhuen b~. Echar al hombro.

    Echarse la manta o capa por el hombro. Zhuen biasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v

    4. opquas z~. Echar por los ojos.

    Echarle poluo en los ojos. Fusquez opquas biasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65v

    5. oban b~. Echar en la cara.

    Echarle tierra a otro, darle con ella. Fusquez oban biasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65v

    6. aoba zg~. Responder, dar razones.

    Responder a las Raçoneʃ = obac biasqua, l, aobac zegusqua = [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109v

    Responder = obaque zebiasqua. l. obaque zecubunsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 37r

    Ver también "Responder": cubunsuca, iasqua, uba, usqua(2)

    Comentarios: El significado de esta locución es obscura.

    II. sq. pl. tr. Alzar cosas pesadas.

    Imp. iao.

    Alçar alguna mole, lebantar buhíos, lebantar arcos. Biasqua. Tanbién quando cantan para deçir q[ue] alçen la boz diçen: iao, alça. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r

    Leuantar el buhío o otra mole para llebarla a otra parte. Gue zebiasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r

    Ver también "Alzar": iasqua, quysqua(2)

    1. guate ~. Colgar muchas cosas.

    Colgar muchos paños, etc. Guate biasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r

    2. guan z~. Ahorcar a muchos.

    Colgar a muchos. Guan zbiasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r


    III. sq. pl. tr. Recolectar cosas (indica pluralidad).

    Imp. io. Part. de pret. iaia. Part. de pres. iasca. Part. de fut. ianga.

    Cojer hojas. Zbiasqua. Ymperatiuo, io. Partiçipios: chaiasca, chaiaia, chaianga. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Coger ojas, ó flores = Zebiasqua. Particip. de preto. = chaiaza, maiaia, ia ia, &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 21r

    Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Ver también "Recoger": fisqua, iasqua


    quyhycas b~.
    I. loc. v. Abrir, destapar.

    Imp. quyhycas iao. Part. de pret. chaiae. Part. de pres. chaiasca. Part. de fut. chaianga.

    1. quyhycas/hyquys b~. Abrir la puerta.

    Abrir. Quyhycas biasqua, yo abro; quyhicas miasqua, tú abres; quyhycas abiasqua, aquel abre, etc. Ymperatiuo, quhycas iao. Partiçipios: quyhycas chaiasca, quyhycas chaiae, a quyhycas chaianga. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2v

    Ver también "Abrir puerta": iansuca, iasqua

    2. quyhycas b~. Destapar.

    Desatapar. Quyhycas biasqua [o] aquyhyn bgusqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r

    Ver también "Destapar": gusqua(2), iasqua


    apquyquy/achie z~ .
    I. loc. v. Atemorizar, amedrentar.

    Amedrentar, amenaçar, atemoriçar. Apquyquy zebiasqua [o] achie zbiasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r

    aquiba b~ .
    I. loc. v. Despertar.

    Despertar a otro. Aquibaze biasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 56v

    itan b~ .
    I. loc. v. Herrar, poner las herraduras a un caballo.

    Harrear caballos. Hycabai itanbiasqua. Etan iao, harréalo. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v

    iez b~ .
    I. loc. v. Partear. *Abrir camino.

    Partear = ie zbiasqua = [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r

    Partear = ie zebiasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 55r

    1. ie iasca. Partera.

    Partera = ie iasca, [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r

    yc b~ .
    I. loc. v. Entremeter. Meter algo entre otras cosas.

    Entremeterse. Yc biasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 73r

    yc ab~ .
    I. loc. v. Hincharse.

    Hincharse. Yc abiasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v

    Ver también "Hinchar": iasqua, uhutasuca