m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| Línea 10: | Línea 10: | ||
|def = Usada para dar fuerza de expresión, generalmente compasiva, a lo que se dice | |def = Usada para dar fuerza de expresión, generalmente compasiva, a lo que se dice | ||
|gra = Se pospone al verbo ''gue'' | |gra = Se pospone al verbo ''gue'' | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{mod_158|Algunaʃ beʃeʃ ʃe ʃuele poner ynmedìatam.te despues del ''Gue'', eſta particula, ''Na'', y antes del ''Gue'', eſta partiíula, ''ia'', y tanbien eſta particula ''ina'', espeçíalm.te quando quieren probocar a otro a Conpassíon y amor y aʃi ʃuelen desír, ''hycha<nowiki>=</nowiki> mchuta Guena, hycha mchuta iague, hycha mchuta inague'', yo ʃoí tu hijo aunque algunas deſtaʃ particulaʃ ʃirben tanbìen para otras mas ocaʃioneʃ y la particula, ''Na'', es muí jeneral <nowiki>=</nowiki>|8r}} | {{mod_158|Algunaʃ beʃeʃ ʃe ʃuele poner ynmedìatam.te despues del ''Gue'', eſta particula, ''Na'', y antes del ''Gue'', eſta partiíula, ''ia'', y tanbien eſta particula ''ina'', espeçíalm.te quando quieren probocar a otro a Conpassíon y amor y aʃi ʃuelen desír, ''hycha<nowiki>=</nowiki> mchuta Guena, hycha mchuta iague, hycha mchuta inague'', yo ʃoí tu hijo aunque algunas deſtaʃ particulaʃ ʃirben tanbìen para otras mas ocaʃioneʃ y la particula, ''Na'', es muí jeneral <nowiki>=</nowiki>|8r}} | ||
{{voc_158|''chianiman abgisquaza gue<u>na</u>'' <nowiki>=</nowiki> Nueſtra anima berdaderamente no muere|7r}} | {{voc_158|''chianiman abgisquaza gue<u>na</u>'' <nowiki>=</nowiki> Nueſtra anima berdaderamente no muere|7r}} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | }} | + | |
| + | |||
| + | |sema = Rogar|sema1 = Ser}} | ||
Revisión actual - 13:46 17 sep 2025
-na(3)#I suf. (Usada para dar fuerza de expresión, generalmente compasiva, a lo que se dice) || -na(3)#II || -na(3)#III || -na(3)#IV || -na(3)#V || -na(3)#L I
-na(3)
I. suf. ( Usada para dar fuerza de expresión, generalmente compasiva, a lo que se dice. Gram. Se pospone al verbo gue.)
Ver también " Rogar ": -na(3), agachi, gasqua, ia(3), ina, uazansuca
Ver también " Ser ": -na(3), -nga, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua
Algunaʃ beʃeʃ ʃe ʃuele poner ynmedìatam.te despues del Gue, eſta particula, Na, y antes del Gue, eſta partiíula, ia, y tanbien eſta particula ina, espeçíalm.te quando quieren probocar a otro a Conpassíon y amor y aʃi ʃuelen desír, hycha= mchuta Guena, hycha mchuta iague, hycha mchuta inague, yo ʃoí tu hijo aunque algunas deſtaʃ particulaʃ ʃirben tanbìen para otras mas ocaʃioneʃ y la particula, Na, es muí jeneral = [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 8r
chianiman abgisquaza guena = Nueſtra anima berdaderamente no muere [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r
