m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=) |
||
| Línea 28: | Línea 28: | ||
|imp=iao | |imp=iao | ||
}} | }} | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 38: | Línea 41: | ||
{{voc_158|Leuantar el buhío o otra mole para llebarla a otra parte. ''Gue zebiasqua''.|84r}} | {{voc_158|Leuantar el buhío o otra mole para llebarla a otra parte. ''Gue zebiasqua''.|84r}} | ||
{{sema|Alzar}} | {{sema|Alzar}} | ||
| − | |||
{{tuf|yehw̃inro|1. llevar; alzar.|Headland}} | {{tuf|yehw̃inro|1. llevar; alzar.|Headland}} | ||
{{tuf|yininro|1. v. pl. levantarse; pararse. 4. elevar (poste).|Headland}} <!-- Verbo plrural --> | {{tuf|yininro|1. v. pl. levantarse; pararse. 4. elevar (poste).|Headland}} <!-- Verbo plrural --> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
{{subacep | {{subacep | ||
| Línea 63: | Línea 71: | ||
{{voc_158|Colgar a muchos. ''Guan zbiasqua''.|40r}} | {{voc_158|Colgar a muchos. ''Guan zbiasqua''.|40r}} | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 79: | Línea 89: | ||
|par_fut=ianga | |par_fut=ianga | ||
}} | }} | ||
| + | |||
Revisión del 20:12 16 sep 2025
iasqua(2)#I sq. pl. tr. Alzar, levantar (Poner en alto) || iasqua(2)#II sq. pl. tr. Recolectar, coger, *recoger (Indica pluralidad) || iasqua(2)#III || iasqua(2)#IV || iasqua(2)#V || iasqua(2)#L I
iasqua(2)
- Colgar muchas cosas.
Colgar muchos paños, etc. Guate biasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r
- Echar al hombro, colgar al hombro.
Echarse la manta o capa por El hombro = zhuen biasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v
- Ahorcar a muchos.
Colgar a muchos. Guan zbiasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r
I. sq. pl. tr. Alzar, levantar ( Poner en alto. )
Alçar alguna mole, lebantar buhíos, lebantar arcos. Biasqua. Tanbién quando cantan para deçir q[ue] alçen la boz diçen: iao, alça. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r
Leuantar el buhío o otra mole para llebarla a otra parte. Gue zebiasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r
Ver también "Alzar": iasqua(2), quysqua(2)
II. sq. pl. tr. Recolectar, coger, *recoger ( Indica pluralidad. )
Cojer hojas. Zbiasqua. Ymperatiuo, io. Partiçipios: chaiasca, chaiaia, chaianga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v
Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v
Coger ojas, ó flores = Zebiasqua. Particip. de preto. = chaiaza, maiaia, ia ia, &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 21r
Ver también "Recoger": chichysuca, fisqua
