tyba#I loc. adj. Amarillo, pardo, morado (Color del fruto maduro) || tyba#II s. Amarillo/a || tyba#III interj. ¡Hola compañero!, *¡hola compadre!, *¡hola viejo! (Usada para llamar y saludar de manera afectuosa a alguien) || tyba#IV || tyba#V || tyba#L I chischan ~ loc. n. *Capitán de la mentira, *jefe de la mentira
tyba, tɣba
- Pardo, marrón *claro.
Parda cosa = Atyban mague. l. tybco. l. busun mague. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 32r
- Morado.
Morada, color. Atyban mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r
I. loc. adj. Amarillo, pardo, morado ( Color del fruto maduro. )
Comentarios: Parece referirse en general a cualquier color de una fruta madura.
Ver también " Amarillar ": tyba, tybaguazy, tybansuca, tybco
Amarilla cosa. Atyban mague, tybco, tybaguaze. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v
Ver también " Amarillar ": tyba, tybaguazy, tybansuca, tybco
turma amarilla = tyba iomy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 41v
Ver también " Saludo ": guaza, haspqua, sipqua(2), sucune
Ver también " Sustantivo vocativo ": guai, guaza, pabi
Compañero, llamando al otro. Tyba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 43v
Ola compañero. Tyba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91v
Compañero, id est, amigo, compadre = Ola compañero, Tyba. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 43v
L.I. loc. n. *Capitán de la mentira, *jefe de la mentira
Ver también " Mentir ": chihiscago, chihiscagosqua, ienza, muyngua, muynguago, muynguagosqua, quyhyzago, quyhyzagosqua
Dado á mugeres = Achiscan mague. l. chiscan tyba. l. Achiʃcan,Z, yn apuyquyne. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 16r
