De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 51 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (100 anteriores | siguientes 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • uahaza#I  + (Persona que tiene en común con otra la misma madre, hablando el varón)
  •   + (Objeto usado para sentarse)
  • uâ#III  + (Persona que tiene en común la misma madre, y que nació después de ego)
  • chihizapquaza  + (Persona que tiene relaciones sexuales a cambio de dinero)
  • chihizapquaza#I  + (Persona que tiene relaciones sexuales a cambio de dinero)
  • yechyca  + (Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla)
  • yechyca#I  + (Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla)
  • tyhua  + (Piedra redondeada y alisada por la fuerza de las aguas)
  • tyhua#I  + (Piedra redondeada y alisada por la fuerza de las aguas)
  • bela  + (Pieza cilíndrica hecha de cera con una mecha en su centro, que sirve para alumbrar)
  • bela#I  + (Pieza cilíndrica hecha de cera con una mecha en su centro, que sirve para alumbrar)
  • suquyn  + (Pieza de madera usada en el telar para tramar)
  • suquyn#I  + (Pieza de madera usada en el telar para tramar)
  • zazaguane  + (Pieza redonda y aplanada hecha de cerámica, madera o piedra que sirve de contrapeso al huso)
  • zazaguane#I  + (Pieza redonda y aplanada hecha de cerámica, madera o piedra que sirve de contrapeso al huso)
  • sune guane  + (Planta de carrizo)
  • sune guane#I  + (Planta de carrizo)
  • tabia#I  + (Planta de espina)
  • tabia  + (Planta de espina)
  • tabia#II  + (Planta de espina de mora)
  • chusquy  + (Planta gramínea usada principalmente en cestería y construcción)
  • chusquy#I  + (Planta gramínea usada principalmente en cestería y construcción)
  • su quysca  + (Planta herbácea)
  • su quysca#I  + (Planta herbácea)
  • histe  + (Planta herbácea anual de la especie 'Phaseolus vulgaris' cuyas semillas verdes o secas son comestibles)
  • histe#I  + (Planta herbácea anual de la especie 'Phaseolus vulgaris' cuyas semillas verdes o secas son comestibles)
  • zica  + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
  • zica#I  + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
  • chuhuchua  + (Planta, o conjunto de plantas, de tallo tierno y de corta altura)
  • chuhuchua#I  + (Planta, o conjunto de plantas, de tallo tierno y de corta altura)
  • ue  + (Población indígena)
  • ue#II  + (Población indígena)
  • Chicaquicha  + (Poblado muysca inicialmente ubicado en la parte alta del cerro que bordea la actual ciudad de Zipaquirá, en un lugar llamado Puebloviejo)
  • Chicaquicha#I  + (Poblado muysca inicialmente ubicado en la parte alta del cerro que bordea la actual ciudad de Zipaquirá, en un lugar llamado Puebloviejo)
  • gazysuca  + (Poner algo en una fuente de calor para que se cocine o deshidrate, sin llegar a quemarse)
  • gazysuca#I  + (Poner algo en una fuente de calor para que se cocine o deshidrate, sin llegar a quemarse)
  • zasqua  + (en un lugar o condición determinada)
  • zasqua#L_VII  + (Poner el cuerpo)
  • iasqua(2)  + (Indica pluralidad)
  • iasqua(2)#I  + (Poner en alto)
  • quynsuca  + (hablando de algo negativo)
  • quynsuca#L_V  + (Ponerse delante de alguien o algo para impedir su paso o trayectoria)
  • chichy(2)  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • chichy(2)#L_I  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • pquihizu  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • pquihizu#L_I  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • in  + (hablando de un líquido)
  • ubasa  + (Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas)
  • ubasa#I  + (Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas)
  • hanna  + (Porción de algo que cabe en un puño)
  • hanna#I  + (Porción de algo que cabe en un puño)
  • -bi  + (Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta)
  • -bi#I  + (Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta)
  • uca(2)  + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
  • uca(2)#I  + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
  • chanyca  + (Pospuesto a los pronombres personales indica énfasis en la persona)
  • chanyca#I  + (Pospuesto a los pronombres personales indica énfasis en la persona)
  • uca(2)#II  + (Pospuesto a los verbos estativos ''-sucune'', ''-zone'', '''-pquane'' y ''-pquyne'', indica la totalidad de los miembros de un conjunto)
  • u(3)  + (Que no incluye ninguna otra cosa o persona)
  • u(3)#II  + (Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción)
  • haza  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad determinada)
  • haza#I  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad determinada)
  • ana(2)  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad especificada)
  • ana(2)#I  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad especificada)
  • uca(2)#L_III  + (Pospuesto a un numeral, excepto en ''ata'', hace referencia a las unidades que lo componen)
  • -ca  + (*Hablando del futuro)
  • sie  + (En un lugar cercano de la persona que habla)
  • sie#L_II  + (Precisa el término de un periodo de tiempo)
  • ma-  + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
  • ma-#I  + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
  • sacate  + (Prenda de vestir *que podría retirarse sin quedar desnudo)
  • sacate#I  + (Prenda de vestir *que podría retirarse sin quedar desnudo)
  • zynga  + (Prenda de vestir de baja calidad o tejida burdamente)
  • zynga#I  + (Prenda de vestir de baja calidad o tejida burdamente)
  • camisa  + (Prenda de vestir de origen europeo que cubre el torso hasta más abajo de la cintura)
  • camisa#I  + (Prenda de vestir de origen europeo que cubre el torso hasta más abajo de la cintura)
  • boi  + (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo)
  • boi#I  + (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo)
  • guane(2)  + (Prenda de vestir que cae de la cintura y cubre las piernas)
  • guane(2)#I  + (Prenda de vestir que cae de la cintura y cubre las piernas)
  • suecaty  + (Prenda de vestir que no está bien tejida)
  • suecaty#I  + (Prenda de vestir que no está bien tejida)
  • pamta  + (Prenda de vestir vieja o raída)
  • pamta#I  + (Prenda de vestir vieja o raída)
  • -o  + (Presenta la acción designada por el verbo de raíz bisilábia como terminada)
  • -o#I  + (Presenta la acción designada por el verbo de raíz bisilábia como terminada)
  • nuca(2)  + (Presenta la acción designada por el verbo como no terminada)
  • nuca(2)#I  + (Presenta la acción designada por el verbo como no terminada)
  • -∅  + (Presenta la acción designada por el verbo como terminada)
  • -∅#I  + (Presenta la acción designada por el verbo como terminada)
  • isqua  + (Pretender a alguien o a algo de forma insistente)
  • isqua#III  + (Pretender a alguien o a algo de forma insistente)
  • hycha  + (Primera persona singular)
  • hycha#I  + (Primera persona singular)
  • hycha#II  + (Primera persona singular pasiva)
  • guebo  + (Principalmente el de gallina)
  • guebo#I  + (Principalmente el de gallina)
  • quibgosqua  + (Probablemente, para ir a dormir)
  • quibgosqua#I  + (Probablemente, para ir a dormir)
  • zica  + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
  • zica#II  + (Probablmente un granuloma piógeno, debido a su color rojo)
  • tyhyzynsuca  + (Producir acidez)