De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- chihizapquaza#I + (Persona que tiene relaciones sexuales a cambio de dinero)
- yechyca + (Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla)
- yechyca#I + (Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla)
- tyhua + (Piedra redondeada y alisada por la fuerza de las aguas)
- tyhua#I + (Piedra redondeada y alisada por la fuerza de las aguas)
- bela + (Pieza cilíndrica hecha de cera con una mecha en su centro, que sirve para alumbrar)
- bela#I + (Pieza cilíndrica hecha de cera con una mecha en su centro, que sirve para alumbrar)
- suquyn + (Pieza de madera usada en el telar para tramar)
- suquyn#I + (Pieza de madera usada en el telar para tramar)
- zazaguane + (Pieza redonda y aplanada hecha de cerámica, madera o piedra que sirve de contrapeso al huso)
- zazaguane#I + (Pieza redonda y aplanada hecha de cerámica, madera o piedra que sirve de contrapeso al huso)
- sune guane + (Planta de carrizo)
- sune guane#I + (Planta de carrizo)
- tabia#I + (Planta de espina)
- tabia + (Planta de espina)
- tabia#II + (Planta de espina de mora)
- chusquy + (Planta gramínea usada principalmente en cestería y construcción)
- chusquy#I + (Planta gramínea usada principalmente en cestería y construcción)
- su quysca + (Planta herbácea)
- su quysca#I + (Planta herbácea)
- histe + (Planta herbácea anual de la especie 'Phaseolus vulgaris' cuyas semillas verdes o secas son comestibles)
- histe#I + (Planta herbácea anual de la especie 'Phaseolus vulgaris' cuyas semillas verdes o secas son comestibles)
- zica + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
- zica#I + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
- chuhuchua + (Planta, o conjunto de plantas, de tallo tierno y de corta altura)
- chuhuchua#I + (Planta, o conjunto de plantas, de tallo tierno y de corta altura)
- ue + (Población indígena)
- ue#II + (Población indígena)
- Chicaquicha + (Poblado muysca inicialmente ubicado en la parte alta del cerro que bordea la actual ciudad de Zipaquirá, en un lugar llamado Puebloviejo)
- Chicaquicha#I + (Poblado muysca inicialmente ubicado en la parte alta del cerro que bordea la actual ciudad de Zipaquirá, en un lugar llamado Puebloviejo)
- gazysuca + (Poner algo en una fuente de calor para que se cocine o deshidrate, sin llegar a quemarse)
- gazysuca#I + (Poner algo en una fuente de calor para que se cocine o deshidrate, sin llegar a quemarse)
- zasqua + (en un lugar o condición determinada)
- zasqua#L_VII + (Poner el cuerpo)
- iasqua(2) + (Indica pluralidad)
- iasqua(2)#I + (Poner en alto)
- quynsuca + (hablando de algo negativo)
- quynsuca#L_V + (Ponerse delante de alguien o algo para impedir su paso o trayectoria)
- chichy(2) + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
- chichy(2)#L_I + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
- pquihizu + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
- pquihizu#L_I + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
- in + (hablando de un líquido)
- ubasa + (Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas)
- ubasa#I + (Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas)
- hanna + (Porción de algo que cabe en un puño)
- hanna#I + (Porción de algo que cabe en un puño)
- -bi + (Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta)
- -bi#I + (Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta)
- uca(2) + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
- uca(2)#I + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
- chanyca + (Pospuesto a los pronombres personales indica énfasis en la persona)
- chanyca#I + (Pospuesto a los pronombres personales indica énfasis en la persona)
- uca(2) + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
- uca(2)#II + (Pospuesto a los verbos estativos ''-sucune'', ''-zone'', '''-pquane'' y ''-pquyne'', indica la totalidad de los miembros de un conjunto)
- u(3) + (Que no incluye ninguna otra cosa o persona)
- u(3)#II + (Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción)
- haza + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad determinada)
- haza#I + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad determinada)
- ana(2) + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad especificada)
- ana(2)#I + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad especificada)
- uca(2)#L_III + (Pospuesto a un numeral, excepto en ''ata'', hace referencia a las unidades que lo componen)
- -ca + (*Hablando del futuro)
- sie + (En un lugar cercano de la persona que habla)
- sie#L_II + (Precisa el término de un periodo de tiempo)
- ma- + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
- ma-#I + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
- sacate + (Prenda de vestir *que podría retirarse sin quedar desnudo)
- sacate#I + (Prenda de vestir *que podría retirarse sin quedar desnudo)
- zynga + (Prenda de vestir de baja calidad o tejida burdamente)
- zynga#I + (Prenda de vestir de baja calidad o tejida burdamente)
- camisa + (Prenda de vestir de origen europeo que cubre el torso hasta más abajo de la cintura)
- camisa#I + (Prenda de vestir de origen europeo que cubre el torso hasta más abajo de la cintura)
- boi + (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo)
- boi#I + (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo)
- guane(2) + (Prenda de vestir que cae de la cintura y cubre las piernas)
- guane(2)#I + (Prenda de vestir que cae de la cintura y cubre las piernas)
- suecaty + (Prenda de vestir que no está bien tejida)
- suecaty#I + (Prenda de vestir que no está bien tejida)
- pamta + (Prenda de vestir vieja o raída)
- pamta#I + (Prenda de vestir vieja o raída)
- -o + (Presenta la acción designada por el verbo de raíz bisilábia como terminada)
- -o#I + (Presenta la acción designada por el verbo de raíz bisilábia como terminada)
- nuca(2) + (Presenta la acción designada por el verbo como no terminada)
- nuca(2)#I + (Presenta la acción designada por el verbo como no terminada)
- -∅ + (Presenta la acción designada por el verbo como terminada)
- -∅#I + (Presenta la acción designada por el verbo como terminada)
- isqua + (Pretender a alguien o a algo de forma insistente)
- isqua#III + (Pretender a alguien o a algo de forma insistente)
- hycha + (Primera persona singular)
- hycha#I + (Primera persona singular)
- hycha#II + (Primera persona singular pasiva)
- guebo + (Principalmente el de gallina)
- guebo#I + (Principalmente el de gallina)
- quibgosqua + (Probablemente, para ir a dormir)
- quibgosqua#I + (Probablemente, para ir a dormir)
- zica + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
- zica#II + (Probablmente un granuloma piógeno, debido a su color rojo)
- tyhyzynsuca + (Producir acidez)
- tyhyzynsuca#II + (Producir acidez)
- tyhyzynsuca#I + (Producir ardor)
- tyzynsuca + (Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo)