De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Morfo)
m
Línea 4: Línea 4:
 
|siguiente = fol 123v
 
|siguiente = fol 123v
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_123r.jpg
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_123r.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 +
{{der|123}}
 +
# Verdulaga  yerba &#61;  '''[[chiguaca]]''' <br>
 +
# Vergonçoʃa perʃona &#61;  '''[[a-|a]][[fan|fa<sup>n</sup>]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' <br>
 +
# Verguença tener &#61;  '''[[z-|ze]][[fansuca]]''' <br>
 +
# Verguenças de hombre &#61;  '''[[nea]]''' <br>
 +
# Verguenças de muger &#61;  '''[[xigua]]''' <br>
 +
# Vez &#61; '''[[yca]] [[ata|<sup>ta]]c. [[yca]] [[boza]][[-z|z]]'''  &.<sup>a</sup>  una uez  dos uezes  &#61;<br>
 +
# Veçino &#61;  '''[[chi-|chi]][[guaque]]. [[chi-|chi]][[?|yban]] [[a-|a]][[uê|gue]][[gue]]''' &#61;<br>
 +
# Vianda &#61;  '''[[a-|a]][[quychyquy]]''' &#61;<br>
 +
# Vez prímera &#61;  '''sasuca''', {{lat|l,}} '''sasquyhyna''' <br>
 +
# Vez segunda &#61; '''amuyiaca''' <br>
 +
# Vez tersera &#61;  '''amicuca'''  &.<sup>a</sup> <br>
 +
# Vida agena Contar &#61;  '''eca [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' <br>
 +
# Vida agena Contar &#61;  '''eta [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' <br>
 +
# Vida agena Contar &#61;  '''ica aquimzegusqua, mica mquim ''' <br>'''zegusqua''' <br>
 +
# Vída agena Contar &#61;  '''atymquy ai cazegusqua''', {{lat|L,}} '''ae''' <br>'''ca aquimzegusqua''' &#61;<br>
 +
# Vida agena contar &#61;  '''atymne zegusqua''', {{lat|l,}} '''micaimquim ''' <br>'''zegusqua''', {{lat|l,}} '''eta zegusqua''' &#61;<br>
 +
# Vida agena sauer &#61;  '''eca zemucane''' <br>
 +
# Viejo &#61;  '''[[tybara]]''', {{lat|l,}} '''[[tybacha]]''' <br>
 +
# Vieja &#61;  '''[[chutqua]]''' &#61;<br>
 +
# Vieja coʃa &#61;  '''saca''' <br>
 +
# Viento &#61;  '''[[fiba]]''' <br>
 +
# Viento Con llubia &#61;  '''[[zoque]]''' <br>
 +
# Vientre &#61;  '''ie''', {{lat|L,}} '''ieta''' <br>
 +
# Víga &#61;  '''[[bfue]]''' <br>
 +
# Viga ʠ suſtenta la caʃa &#61;  '''[[uê|gue]] [[?|quyne]]''' <br>
 +
{{der|Viruelaʃ}}
 +
 +
 
|morfo =
 
|morfo =
  

Revisión del 19:21 17 ago 2017

Lematización[1]
123
  1. Verdulaga yerba = chiguaca
  2. Vergonçoʃa perʃona = afann mague
  3. Verguença tener = zefansuca
  4. Verguenças de hombre = nea
  5. Verguenças de muger = xigua
  6. Vez = yca tac. yca bozaz &.a una uez dos uezes =
  7. Veçino = chiguaque. chiyban aguegue =
  8. Vianda = aquychyquy =
  9. Vez prímera = sasuca, l, sasquyhyna
  10. Vez segunda = amuyiaca
  11. Vez tersera = amicuca &.a
  12. Vida agena Contar = eca zegusqua
  13. Vida agena Contar = eta zegusqua
  14. Vida agena Contar = ica aquimzegusqua, mica mquim
    zegusqua
  15. Vída agena Contar = atymquy ai cazegusqua, L, ae
    ca aquimzegusqua =
  16. Vida agena contar = atymne zegusqua, l, micaimquim
    zegusqua, l, eta zegusqua =
  17. Vida agena sauer = eca zemucane
  18. Viejo = tybara, l, tybacha
  19. Vieja = chutqua =
  20. Vieja coʃa = saca
  21. Viento = fiba
  22. Viento Con llubia = zoque
  23. Vientre = ie, L, ieta
  24. Víga = bfue
  25. Viga ʠ suſtenta la caʃa = gue quyne
Viruelaʃ
</div>
 </div>
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 123r.jpg

</div>

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.