De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 5: Línea 5:
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
 +
 +
{{I| adv. | Terriblemente, excesivamente, desmesuradamente.}}
 +
{{gra_2922|''Anguague''; ~ Terrible cosa; vel muchos, ò mucho. quando es de más .....''Anynzangua''        anda mui mucho, ''guasguaz anguague'' grande numero de muchachos.|fol 35r}}
 +
{{voc_158|Andador. ''Anyn mague''; andador terriblemente, ''anyn z<u>angua</u>''.|fol 14v}}
 +
{{manuscrito_2923|terrible cosa <nowiki>=</nowiki> '''Anguague'''.<br>
 +
terriblem.te anda <nowiki>=</nowiki> ''Anynz<u>angua</u>'', es lo mismo q.e mucho, y asi suelen decir, ''guasga z<u>angua</u>gue'', id est, ''yn apuyquyne''.|fol 40r}}
 +
 +
{{sema|Mucho}}
  
 
{{I| loc. adv. |  Cerca. | ~c }}
 
{{I| loc. adv. |  Cerca. | ~c }}
 
{{voc_158|Çerca, adverbio de mouimiento. ''Anguac''. Vga., llégate çerca, ''anguac aquyu''; uete çerquita, ''anguac anguac uhucsiu''.|fol 46v}}
 
{{voc_158|Çerca, adverbio de mouimiento. ''Anguac''. Vga., llégate çerca, ''anguac aquyu''; uete çerquita, ''anguac anguac uhucsiu''.|fol 46v}}

Revisión del 20:18 4 dic 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. adv. Terriblemente, excesivamente, desmesuradamente. 

Anguague; ~ Terrible cosa; vel muchos, ò mucho. quando es de más .....Anynzangua anda mui mucho, guasguaz anguague grande numero de muchachos. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 35r Ms. 2922. Gra. fol. fol 35r

Andador. Anyn mague; andador terriblemente, anyn zangua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 14v Ms. 158. Voc. fol. fol 14v

terrible cosa = Anguague.
terriblem.te anda = Anynzangua, es lo mismo q.e mucho, y asi suelen decir, guasga zanguague, id est, yn apuyquyne. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 40r Ms. 2923. fol. fol 40r

Ver también "Mucho": -ia, -in, ai, angua, bie, chahansuca, fuyza, puyquyne, una, yny, ysca


~c.
I. loc. adv. Cerca. 

Çerca, adverbio de mouimiento. Anguac. Vga., llégate çerca, anguac aquyu; uete çerquita, anguac anguac uhucsiu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 46v Ms. 158. Voc. fol. fol 46v