De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |')
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{gram|Adverbio de tiempo}}
+
{{II| S. | Hoy.}}
 +
{{voc_158|Tanpoco ha benido oy. ''Faz ahuza''.|fol 116r}}
 +
{{voc_158|Oy <nowiki>=</nowiki> ''fa''.|fol 53r}}
  
{{I| | Ahora, en este momento. }}
+
{{tun|aha|Hoy.}}
 +
 
 +
{{I| Adv. t. | Ahora, en este momento. }}
 
{{voc_158|Aora. ''Fa''.|fol 17r}}
 
{{voc_158|Aora. ''Fa''.|fol 17r}}
  
{{sema|Adverbio de tiempo}}
+
:1. De aquí, de este momento.
 +
{{voc_158|De aquí a la tarde. ''Fa suamecnxie'' [o] ''fa suameca muysa''.<br>De aquí a la mañana. ''Fa aicnxie'' [o] ''fa aic amuysa''.<br>De aquí a mañana por la mañana. ''Fa aic zacocnxie'' [o] ''fa aic zacoca muysa''.|fol 51r}}
  
  
{{gram|Sustantivo}}
+
{{sema|Adverbio de tiempo}}
 
 
{{II| | Hoy.}}
 
{{voc_158|Tanpoco ha benido oy. ''Faz ahuza''.|fol 116r}}
 
{{voc_158|Oy <nowiki>=</nowiki> ''fa''.|fol 53r}}
 
 
 
{{tun|aha|Hoy.}}
 

Revisión del 15:20 15 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1


II. NULO Hoy. 

Tanpoco ha benido oy. Faz ahuza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 116r Ms. 158. Voc. fol. fol 116r

Oy = fa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 53r Ms. 158. Voc. fol. fol 53r

uwa central: aha - Hoy. ({{{3}}} )


I. NULO Ahora, en este momento. 

Aora. Fa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 17r Ms. 158. Voc. fol. fol 17r

1. De aquí, de este momento.

De aquí a la tarde. Fa suamecnxie [o] fa suameca muysa.
De aquí a la mañana. Fa aicnxie [o] fa aic amuysa.
De aquí a mañana por la mañana. Fa aic zacocnxie [o] fa aic zacoca muysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 51r Ms. 158. Voc. fol. fol 51r

Ver también "Adverbio de tiempo": acna, aica, atna, banzaque, beca, cuhuna, eca(2), fa, fiecúa, fusu, fuyza, guetena, hataca, hyzquyna, ia, ma(2), mina, mon, muyhyca(2), muyhycana, oza, puyne, sa(2), sasa, spqui, sua(2), suame, suhuzana, taana, ubchihina, ubuca, uca(3), yna, zaco, zahasa, zasca