De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Añadidos en muysca) |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{der|115}} | {{der|115}} | ||
# {{cam|Sonar|Soñar}} mal = '''[[z-|ze]][[muysua|muyssua]][[-z|z]] [[a-|a]][[guahaiansuca]]''' = <br> | # {{cam|Sonar|Soñar}} mal = '''[[z-|ze]][[muysua|muyssua]][[-z|z]] [[a-|a]][[guahaiansuca]]''' = <br> | ||
− | # Sonarse linpiarse las narizes = '''[[i-|i]][[saca]] [[z-|ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[bahazesuca|mahazesuca]]''', <br>{{lat|L,}} '''[[i-|i]][[saca]] [[-b|b]][[tytysuca]]''', {{lat|l,}} '''[[hota]] [[z-|ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[bahazesuca|mahazesuca]]. [[m-|m]][[hota| | + | # Sonarse linpiarse las narizes = '''[[i-|i]][[saca]] [[z-|ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[bahazesuca|mahazesuca]]''', <br>{{lat|L,}} '''[[i-|i]][[saca]] [[-b|b]][[tytysuca]]''', {{lat|l,}} '''[[hota]] [[z-|ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[bahazesuca|mahazesuca]]. [[m-|m]][[hota|{{an|h}}uta]]''' {{an1|-}} <br>'''[[tytysuca|tytu]]''', suenate los mocoʃ =<br> |
# {{cam|Sopal|Soplar}} candela = '''[[yc]] [[-b|b]][[cusqua]]'''. sopla la candela. '''[[gata]][[-c|c]]''' <br>'''[[cusqua|cu]]''' = <br> | # {{cam|Sopal|Soplar}} candela = '''[[yc]] [[-b|b]][[cusqua]]'''. sopla la candela. '''[[gata]][[-c|c]]''' <br>'''[[cusqua|cu]]''' = <br> | ||
# Soplar otra coʃa = '''{{an|[[a-|a]]}}[[uba|oba]][[-s|s]] [[-b|b]][[cusqua]]''' =<br> | # Soplar otra coʃa = '''{{an|[[a-|a]]}}[[uba|oba]][[-s|s]] [[-b|b]][[cusqua]]''' =<br> | ||
Línea 30: | Línea 30: | ||
# Suen̄o = '''[[muysua]]''' = <br> | # Suen̄o = '''[[muysua]]''' = <br> | ||
# Suen̄o, El dormír = <br> | # Suen̄o, El dormír = <br> | ||
− | # Sufrír = '''[[z-|ze]][[pquyquy]][[-z|z]] [[-b|b]][[cahamysuca]]''', {{lat|l,}} '''[[z-|ze]][[pquyquy]][[-c|c]] [[a-|a]][[-b|b]]''' {{an1|-}} <br>'''[[gysqua]]''' = <br> | + | # Sufrír = '''[[z-|ze]][[pquyquy]][[-z|z]] [[-b|b]][[cahamysuca]]''', {{lat|l,}} '''[[z-|ze]][[pquyquy]][[-c|c]] [[a-|a]][[-b|b]]''' {{an1|-}} <br>'''[[gysqua]]''' = <br> |
# Suſtituír a otro en su lugar = '''{{an|[[a-|a]]}}[[inta|enta]]c [[-b|b]][[zasqua]]''' = <br> | # Suſtituír a otro en su lugar = '''{{an|[[a-|a]]}}[[inta|enta]]c [[-b|b]][[zasqua]]''' = <br> | ||
# Suſtituir por otro = '''{{an|[[a-|a]]}}[[inta|enta]]n [[i-|i]][[sucune]]''', {{lat|L,}} '''{{an|[[a-|a]]}}[[inta|enta]]c [[i-|i]][[sucune]]''', <br> | # Suſtituir por otro = '''{{an|[[a-|a]]}}[[inta|enta]]n [[i-|i]][[sucune]]''', {{lat|L,}} '''{{an|[[a-|a]]}}[[inta|enta]]c [[i-|i]][[sucune]]''', <br> |
Revisión del 16:01 25 mar 2024
Lematización[1]
115
- Sonar[2] mal = zemuyssuaz aguahaiansuca =
- Sonarse linpiarse las narizes = isaca ze[m]mahazesuca,
L, isaca btytysuca, l, hota ze[m]mahazesuca. m[h]uta [-]
tytu, suenate los mocoʃ =
- Sopal[3] candela = yc bcusqua. sopla la candela. gatac
cu =
- Soplar otra coʃa = [a]obas bcusqua =
- Sorda perʃona = cuhupqua =
- Sordo haçerse = zecuhupquansuca =
- Sosegar El coraçon = zpquyquyz quypquas bzasqua =
- Sosiegate y di = mpquyquy quypquas zo, manye =
- Subír = zos zansuca =
- Suseder a otro = apquac zemisqua =
- Suseder a otro = apquac zemisqua =
- Susesor mío = zypquac mie muysca =
- Sudar = ixiunsuca =
- Sudor = xiun =
- Suegro Respecto del yrno[4] = chica =
- Suegro llamando = chichiquy
- Suegro Respecto de la nuera = guaca =
- Suegra Respecto del yerno = gyi =
- Suegra Respecto de la nuera = chas uaia =
- Suelo = hischa, L, iegui =
- Suen̄o = muysua =
- Suen̄o, El dormír =
- Sufrír = zepquyquyz bcahamysuca, l, zepquyquyc ab [-]
gysqua = - Suſtituír a otro en su lugar = [a]entac bzasqua =
- Suſtituir por otro = [a]entan isucune, L, [a]entac isucune,
ʃucia coʃa
Fotografía[5]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Soñar" en lugar de "Sonar".
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Soplar" en lugar de "Sopal".
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "yerno" en lugar de "yrno".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.