m |
m |
||
| Línea 11: | Línea 11: | ||
| − | {{II| sq. tr. | Buscar. }} {{pre|ami|quy}} {{imp|icu}} {{par||chaica|}} | + | {{II| sq. tr. | Buscar. }} {{pre|*ami|quy}} {{imp|icu}} {{par||chaica|}} |
{{voc_158|Buscar. ''Zemisqua''. Im. ''icu. Chaica''; neutro, ''zebisqua, zebique''.|26r}} | {{voc_158|Buscar. ''Zemisqua''. Im. ''icu. Chaica''; neutro, ''zebisqua, zebique''.|26r}} | ||
{{voc_2922|Buscar. ''Zemisqua. icu. chaica''.|24r}} | {{voc_2922|Buscar. ''Zemisqua. icu. chaica''.|24r}} | ||
Revisión del 04:03 9 sep 2013
bisqua#I sq. intr. quy. pl. Ponerse, ubicarse (en un lugar varias personas, animales o cosas) || bisqua#II || bisqua#III || bisqua#IV || bisqua#V || bisqua#L I zupqua z~ loc. v. tr. Abrir los ojos *por primera vez., Empollar, incubar
bisqua, uihisqua, uisqua
- amiquy
- 1. aquihicha zb~. Andar tras de alguien, buscarlo (lit. buscar su pie).
- 2. fuchoc zb~. Andar tras mujeres.
- 3. abohoze zb~. Andar con alguien, buscarlo (lit. buscar con él/ella).
- 3.1. Andar con alguien (tener trato carnal).
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bi | z-bi-squa | z-bi-nga | z-bi-iua |
| neg. | z-bi-za | z-bi-squa-za | z-bi-zi-nga | z-bi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bi | m-bi-squa | m-bi-nga | m-bi-iua |
| neg. | m-bi-za | m-bi-squa-za | m-bi-zi-nga | m-bi-za-n iua |
| 3.ª | a-bi | a-bi-squa | a-bi-nga | a-bi-iua |
| neg. | a-bi-za | a-bi-squa-za | a-bi-zi-nga | a-bi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bi | chi-bi-squa | chi-bi-nga | chi-bi-iua |
| neg. | chi-bi-za | chi-bi-squa-za | chi-bi-zi-nga | chi-bi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bi | mi-bi-squa | mi-bi-nga | mi-bi-iua |
| neg. | mi-bi-za | mi-bi-squa-za | mi-bi-zi-nga | mi-bi-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bi-ia | cha-bi-sca | cha-bi-nga | cha-bi-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bi-ia | ma-bi-sca | ma-bi-nga | ma-bi-nguepqua |
| 3.ª | a-bi-ia | a-bi-sca | a-bi-nga | a-bi-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bi-ia | chi-bi-sca | chi-bi-nga | chi-bi-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bi-ia | mi-bi-sca | mi-bi-nga | mi-bi-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bi-ua |
Buscar, neutro. zebisqua. zebique. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 24r
Buscar. Zemisqua. Im. icu. Chaica; neutro, zebisqua, zebique. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 26r
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-m-mi | z-m-mi-squa | z-m-mi-nga | z-m-mi-iua |
| neg. | z-m-mi-za | z-m-mi-squa-za | z-m-mi-zi-nga | z-m-mi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-mi | m-m-mi-squa | m-m-mi-nga | m-m-mi-iua |
| neg. | m-m-mi-za | m-m-mi-squa-za | m-m-mi-zi-nga | m-m-mi-za-n iua |
| 3.ª | a-m-mi | a-m-mi-squa | a-m-mi-nga | a-m-mi-iua |
| neg. | a-m-mi-za | a-m-mi-squa-za | a-m-mi-zi-nga | a-m-mi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-m-mi | chi-m-mi-squa | chi-m-mi-nga | chi-m-mi-iua |
| neg. | chi-m-mi-za | chi-m-mi-squa-za | chi-m-mi-zi-nga | chi-m-mi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-m-mi | mi-m-mi-squa | mi-m-mi-nga | mi-m-mi-iua |
| neg. | mi-m-mi-za | mi-m-mi-squa-za | mi-m-mi-zi-nga | mi-m-mi-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bi-ia | cha-bi-sca | cha-bi-nga | cha-bi-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bi-ia | ma-bi-sca | ma-bi-nga | ma-bi-nguepqua |
| 3.ª | bi-ia | bi-sca | bi-nga | bi-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bi-ia | chi-bi-sca | chi-bi-nga | chi-bi-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bi-ia | mi-bi-sca | mi-bi-nga | mi-bi-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | bi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | bi-ua |
/*amique. Imp. icu. Plantilla:par
Buscar. Zemisqua. Im. icu. Chaica; neutro, zebisqua, zebique. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 26r
Buscar. Zemisqua. icu. chaica. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 24r
Pasiba de zemisqua por buscar// Channisqua, yo soi buscado o era buscado
Mannisqua, tú, etc. Annisqua, aquel, etc.
Chiannisqua, nosotros
Miannisqua, vosotros, etc.
Annisqua, aquellos, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 21r
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-m-mi | z-m-mi-squa | z-m-mi-nga | z-m-mi-iua |
| neg. | z-m-mi-za | z-m-mi-squa-za | z-m-mi-zi-nga | z-m-mi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-mi | m-m-mi-squa | m-m-mi-nga | m-m-mi-iua |
| neg. | m-m-mi-za | m-m-mi-squa-za | m-m-mi-zi-nga | m-m-mi-za-n iua |
| 3.ª | a-m-mi | a-m-mi-squa | a-m-mi-nga | a-m-mi-iua |
| neg. | a-m-mi-za | a-m-mi-squa-za | a-m-mi-zi-nga | a-m-mi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-m-mi | chi-m-mi-squa | chi-m-mi-nga | chi-m-mi-iua |
| neg. | chi-m-mi-za | chi-m-mi-squa-za | chi-m-mi-zi-nga | chi-m-mi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-m-mi | mi-m-mi-squa | mi-m-mi-nga | mi-m-mi-iua |
| neg. | mi-m-mi-za | mi-m-mi-squa-za | mi-m-mi-zi-nga | mi-m-mi-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bi-ia | cha-bi-sca | cha-bi-nga | cha-bi-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bi-ia | ma-bi-sca | ma-bi-nga | ma-bi-nguepqua |
| 3.ª | bi-ia | bi-sca | bi-nga | bi-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bi-ia | chi-bi-sca | chi-bi-nga | chi-bi-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bi-ia | mi-bi-sca | mi-bi-nga | mi-bi-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | bi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | bi-ua |
Ver también "Andar": coquyngosqua, misqua, myhychachy, nasqua, nyn, nynsuca, syne, synsuca, zom
Andar tras d[e] él, seguillo. Aquihicha zebisqua, zemiscua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15r
Andar por tras mugeres el deshonesto = fuchoque zemisqua. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 5v
Andar con él. Abohoze isyne [o] abohoze zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15r
Tener parte con alguna muger o la muger con el hombre. Abohoze zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117r
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bi | z-bi-squa | z-bi-nga | z-bi-iua |
| neg. | z-bi-za | z-bi-squa-za | z-bi-zi-nga | z-bi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bi | m-bi-squa | m-bi-nga | m-bi-iua |
| neg. | m-bi-za | m-bi-squa-za | m-bi-zi-nga | m-bi-za-n iua |
| 3.ª | a-bi | a-bi-squa | a-bi-nga | a-bi-iua |
| neg. | a-bi-za | a-bi-squa-za | a-bi-zi-nga | a-bi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bi | chi-bi-squa | chi-bi-nga | chi-bi-iua |
| neg. | chi-bi-za | chi-bi-squa-za | chi-bi-zi-nga | chi-bi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bi | mi-bi-squa | mi-bi-nga | mi-bi-iua |
| neg. | mi-bi-za | mi-bi-squa-za | mi-bi-zi-nga | mi-bi-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bi-ia | cha-bi-sca | cha-bi-nga | cha-bi-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bi-ia | ma-bi-sca | ma-bi-nga | ma-bi-nguepqua |
| 3.ª | a-bi-ia | a-bi-sca | a-bi-nga | a-bi-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bi-ia | chi-bi-sca | chi-bi-nga | chi-bi-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bi-ia | mi-bi-sca | mi-bi-nga | mi-bi-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bi-ua |
Ponerse, neutro correlativo deste = izasqua. l. Itysqua, pret.o= ityquy. esto es de una cosa, pero de muchas = chibisqua. imp.o abizu. pret.o chibique. l. Zemisqua. pret.o Zemiquy. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 33v
Ponerse número de cosas. Chibisqua [o] chipquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101r
Ver también "Colocar": bisqua, pquysqua, tysqua, zasqua
I. loc. v. Abrir los ojos.
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bi | z-bi-squa | z-bi-nga | z-bi-iua |
| neg. | z-bi-za | z-bi-squa-za | z-bi-zi-nga | z-bi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bi | m-bi-squa | m-bi-nga | m-bi-iua |
| neg. | m-bi-za | m-bi-squa-za | m-bi-zi-nga | m-bi-za-n iua |
| 3.ª | a-bi | a-bi-squa | a-bi-nga | a-bi-iua |
| neg. | a-bi-za | a-bi-squa-za | a-bi-zi-nga | a-bi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bi | chi-bi-squa | chi-bi-nga | chi-bi-iua |
| neg. | chi-bi-za | chi-bi-squa-za | chi-bi-zi-nga | chi-bi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bi | mi-bi-squa | mi-bi-nga | mi-bi-iua |
| neg. | mi-bi-za | mi-bi-squa-za | mi-bi-zi-nga | mi-bi-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bi-ia | cha-bi-sca | cha-bi-nga | cha-bi-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bi-ia | ma-bi-sca | ma-bi-nga | ma-bi-nguepqua |
| 3.ª | bi-ia | bi-sca | bi-nga | bi-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bi-ia | chi-bi-sca | chi-bi-nga | chi-bi-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bi-ia | mi-bi-sca | mi-bi-nga | mi-bi-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | bi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | bi-ua |
Abrir los ojos. Zupqua zemisqua, mupqua mmisqua, opquaz amisqua. Pret[érit]o, zupqua zemique. Ymperatiuo, mupqua uizu, abre tú los ojos. Partiçipios: zupqua chauisca, zupqua chauiza, zupqua chauinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3r
Ver también "Abrir los ojos": bizine, tosqua
Comentarios: Por el cognado uwa bihnro creemos que esta acepción y la de "echar huevos a la gallina para que empolle" están relacionadas semánticamente.
I. loc. v. Echar huevos a la gallina para que empolle.
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bi | z-bi-squa | z-bi-nga | z-bi-iua |
| neg. | z-bi-za | z-bi-squa-za | z-bi-zi-nga | z-bi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bi | m-bi-squa | m-bi-nga | m-bi-iua |
| neg. | m-bi-za | m-bi-squa-za | m-bi-zi-nga | m-bi-za-n iua |
| 3.ª | a-bi | a-bi-squa | a-bi-nga | a-bi-iua |
| neg. | a-bi-za | a-bi-squa-za | a-bi-zi-nga | a-bi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bi | chi-bi-squa | chi-bi-nga | chi-bi-iua |
| neg. | chi-bi-za | chi-bi-squa-za | chi-bi-zi-nga | chi-bi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bi | mi-bi-squa | mi-bi-nga | mi-bi-iua |
| neg. | mi-bi-za | mi-bi-squa-za | mi-bi-zi-nga | mi-bi-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bi-ia | cha-bi-sca | cha-bi-nga | cha-bi-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bi-ia | ma-bi-sca | ma-bi-nga | ma-bi-nguepqua |
| 3.ª | bi-ia | bi-sca | bi-nga | bi-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bi-ia | chi-bi-sca | chi-bi-nga | chi-bi-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bi-ia | mi-bi-sca | mi-bi-nga | mi-bi-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | bi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | bi-ua |
Echar guebos = Guebo zemisqua. pretérito zemique. impo vizu. Chaviza, maviza etc. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 20r
Echar guebos a la gallina. Gueboz oc zemisqua. Pretérito, zemique. Ymperatiuo, oczemiu. Partiçipios: chabisca, chabiza, chabinga, o por el uerbo bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r
