m |
m |
||
Línea 17: | Línea 17: | ||
{{voc_2922|Ponerse el sol. ''Suaz amisqua'' l. ''Suaz ai amisqua''. l. ''Suaz chicaz aquynsuca''. l. ''suaz aiaquynsuca''.|75r}} | {{voc_2922|Ponerse el sol. ''Suaz amisqua'' l. ''Suaz ai amisqua''. l. ''Suaz chicaz aquynsuca''. l. ''suaz aiaquynsuca''.|75r}} | ||
{{sema|Ponerse el sol}} | {{sema|Ponerse el sol}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{I| loc. v.| Esparcirse, extenderse. |yn a~}} | {{I| loc. v.| Esparcirse, extenderse. |yn a~}} | ||
Línea 31: | Línea 26: | ||
:2. '''zquyhycan a~'''. Expandirse, derramarse. | :2. '''zquyhycan a~'''. Expandirse, derramarse. | ||
{{voc_158|Quemome la uoca <nowiki>=</nowiki> ''zequyhycan aquyns atyhyzyne''|106v}} | {{voc_158|Quemome la uoca <nowiki>=</nowiki> ''zequyhycan aquyns atyhyzyne''|106v}} | ||
+ | |||
+ | {{I| loc. v. | Encontrarse con otro | ubas a~}} | ||
+ | {{voc_158|Encontrarʃe Con otro = ''yn chiiansuca'', l, ''ubas chíquynsuca'', L, | ||
+ | ''yn aiansuca'' =|71r}} | ||
+ | {{sema|Encontrarse con otro}} | ||
{{I| loc. v. | Aclararse algo, llenarse de luz. | muyian a~ }} | {{I| loc. v. | Aclararse algo, llenarse de luz. | muyian a~ }} |
Revisión del 01:07 20 mar 2017
quynsuca#I su. intr. Pasar, acaecer, acontecer, ocurrir, suceder (Hacerse realidad) || quynsuca#II su. intr. Esparcirse, extenderse, expandirse || quynsuca#L_I -s/ys a~, hatan ~ loc. v. prnl., loc. v. Pasarle, acontecerle, (*)Ajuntarse, (*)volverse uno. (hablando de algo negativo)
quynsuca, quensuca(2), qɣnsuca
- 1. Pasarse (hablando del tiempo).
- 2. suaz ac a~/ai a~. Ponerse el sol, ocultarse el sol (lit. pasarse hacia allá el sol).
- 1. hichan a~. Derramarse.
- 2. zquyhycan a~. Expandirse, derramarse.
Acaeçer. Aquynsuca. Acaeçióme, chahas aquyne [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Paʃar aconteçer = aquynsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95v
Paʃarse El tíempo eſto es El dia, mes o ańo = aquynsuca, l, ai amisqua, Como, dos ańos se an paʃado. zocam bozaz aquyne, L, zocam bozaz ai ami [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95v
Ponerse El sol = suaz amisqua, L, suaz ai amisqua, L, suaz chicas aquynsuca, L, suaz ac aquynsuca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101r
Ponerse el sol. Suaz amisqua l. Suaz ai amisqua. l. Suaz chicaz aquynsuca. l. suaz aiaquynsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 75r
Ver también "Ponerse el sol": hybansuca, misqua, quynsuca
I. loc. v. Esparcirse, extenderse.
Derramarse generalmente, Hichan aiansuca, quynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53v
Ver también "Derramar": hyzquysuca, ian, iansuca, iasqua, quynsuca
Quemome la uoca = zequyhycan aquyns atyhyzyne [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v
I. loc. v. Encontrarse con otro
Encontrarʃe Con otro = yn chiiansuca, l, ubas chíquynsuca, L, yn aiansuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71r
Ver también "Encontrarse con otro": iansuca(2), quynsuca
I. loc. v. Aclararse algo, llenarse de luz.
Aclararse el aposento. Quypquan muyian aquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Esclareçer el día. Muyias aquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74
I. loc. v. Favorecer, defender.
Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Fauoreçer. Asan bzísqua [o] asan zepquansuca [o] asas zinsuca [o] asan zquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v
Ver también "Favorecer": cubunsuca, insuca, pquansuca, quynsuca, sa, zisqua
I. loc. v. Perderse.
Perdime = zquyhycas maquine = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97v
Ver también "Perderse":