m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ɣuata | |IPA_GONZALEZ = ɣuata | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = ɡʷaˈta |
<!-- (PCC) *ɡʷakəta → *ɡʷakta --> | <!-- (PCC) *ɡʷakəta → *ɡʷakta --> | ||
− | |FON = | + | |FON = ɡʷaˈta |
|GRUPO = | |GRUPO = | ||
+ | [[c1::ɡʷ:kʷ]] | ||
+ | [[c1::a:a]] | ||
+ | [[c1::t::ɾ]] | ||
+ | [[c1::a:a]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <!-- | ||
[[c1::ɡʷ:kʷ]] | [[c1::ɡʷ:kʷ]] | ||
[[c1::a:a]] | [[c1::a:a]] | ||
Línea 13: | Línea 20: | ||
[[c1::0:ɾ]] | [[c1::0:ɾ]] | ||
[[c1::0:a]] | [[c1::0:a]] | ||
+ | --> | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
Línea 29: | Línea 37: | ||
{{voc_158|Saltar. ''Guate zansuca'' [o] ''guate bchahansuca''. Ambos neutros. |112v}} | {{voc_158|Saltar. ''Guate zansuca'' [o] ''guate bchahansuca''. Ambos neutros. |112v}} | ||
{{sema|Alto}} | {{sema|Alto}} | ||
+ | |||
{{muisquismo|guate}} | {{muisquismo|guate}} | ||
{{tuf|cuwará|1. arriba (de tierra más alta). |Headland}} | {{tuf|cuwará|1. arriba (de tierra más alta). |Headland}} | ||
Línea 34: | Línea 43: | ||
{{tuf|cuacura|adv. arriba (en el aire o árbol).|Headland}} | {{tuf|cuacura|adv. arriba (en el aire o árbol).|Headland}} | ||
No se descarta. | No se descarta. | ||
− | |||
− | |||
--> | --> | ||
{{arh|warin|Alto|Frank}} | {{arh|warin|Alto|Frank}} | ||
{{come|Sirve para verbos estativos, de poner o que impliquen movimiento.}} | {{come|Sirve para verbos estativos, de poner o que impliquen movimiento.}} |
Revisión del 09:55 15 nov 2022
guata#I adj. Alto, en lo alto, a lo alto (a distancia elevada del suelo).
guata, guate, guaty, guatɣ
Alta cosa, esto es, que está en alto. Guat zona, guatie zona; más alta.
Alta estar. Guat azone.
Alta ponella. Guat bzasqua; más alta ponella, guatie bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13r
Çielo. Guat quyca [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v
Colgar mantas, paños, tafetanes, etc. Guate zmuysqua.
Colgados es tar. Guata puyne.
Colgar muchos paños, etc. Guate biasqua.
Colgados estar así muchos. Guate apquapquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r
Alçarse las aguas. Siuz guatabtasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r
Arrojar en alto. Guate btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20r
Alçar lo caído o lebantar en alto. Guat bquysqua; pretérito, guatbquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r
Leuantar del suelo. Guat bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r
Saltar. Guate zansuca [o] guate bchahansuca. Ambos neutros. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112v
Ver también "Alto": guata, gy, hata, suhuca(2)
Ver muisquismo guate.
Comentarios: Sirve para verbos estativos, de poner o que impliquen movimiento.