De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • ...asqua|z{{an|a}}]][[-o(3)|o]]'''<ref>Podría traducirse como "acuéstalo en suelo".</ref>, acoſtarʃe bocarriba&#61; <br> Acostarse, esto es tenderse en el suelo. '''Hichas izasqua'''.<br>
    5 KB (760 palabras) - 10:11 25 mar 2024
  • ...ante está. '''Anac aigûe azone'''. Y si es cosa que está tendida por el suelo, '''acazone, aczona ie''', el qamino que está aquí delante.<br>
    4 KB (679 palabras) - 10:50 19 mar 2024
  • ::19.1. '''hischas i~'''. Caerse en el suelo (lit. chocar contra el suelo). ...'. Sentarse un solo animal o una sola persona. (lit. ponerse/hacerse en el suelo).
    13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
  • :1. '''hichan a~'''. Derramarse en el suelo.
    4 KB (641 palabras) - 09:35 26 mar 2024
  • ...suca'', tengo hambre; ''i chuta'', mi hijo. Exemplo de la n: ''i nasqua'', suelo ir; ''i nyquy'', mi hermano. De la s: ''i sucune'', yo estoi; ''i sahaoa'',
    2 KB (288 palabras) - 15:16 23 mar 2024
  • : El sol dió en el suelo ''y'' quemó mis pies. || n || [[i-|i]] [[naskua|nasqua]] || suelo ir
    10 KB (1585 palabras) - 19:43 11 may 2018
  • exemplo de la '''N'''. '''[[i-|i]][[nasqua|na]][[-squa|squa]]'''. suelo ìr. '''[[i-|i]][[nyquy]]'''. mi herma{{an1|-}}<br> Exemplo de la '''n''': '''i nasqua''', suelo ir; '''i nyquy''', mi herma{{an1|-}}<br>
    4 KB (767 palabras) - 09:25 19 mar 2024
  • ...]][[-squa|squa]]'''. abajo, advbo,<br> respecto de un camíno, o calle, o suelo, que eſta cues{{an1|-}}<br> ta abajo, o en una pared o lienço colgado o # Abajo adv{{an1|er}}b{{an1|i}}o, eſto es no en parte alta çino en el suelo <br> '''[[hicha]][[-na|na]]''', {{lat|L,}} '''[[hicha]] [[fihista]][[-na|n
    5 KB (808 palabras) - 19:37 24 mar 2024
  • ...]'''&#61; <br>'''[[histysuca|histy]][[-suca|suca]][[-za|za]]|no se mira el suelo, su profundidad es mucha}}'''&#61; <br> Abismo, esto es hondura sin suelo, no ai bocablo particular, podráse desir así: '''etazynia puyquyne hicha
    5 KB (819 palabras) - 20:27 28 mar 2024
  • # Híncar en el suelo &#61; '''[[hicha]][[-c|c]] [[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-suca|suca]]''' &#61;< Hincar en el suelo. '''Hichac bgyisuca'''.<br>
    4 KB (543 palabras) - 15:21 25 mar 2024
  • Ponlos en el suelo. '''Hicha fihistan pquycu''' [o] '''hichan pquycu'''.<br> ...e dise quando la cosa o las cosas se an de poner en cosa plana, como en el suelo y la mesa; quando se an de poner en otras cosas, entonses disen, '''agynzo
    4 KB (679 palabras) - 15:26 25 mar 2024
  • '''Mnysqua'''. Pretérito, '''mnyquy'''. Puso su frente en el suelo, '''aquiguaz amnys hichan amnyguy'''.<br>
    5 KB (864 palabras) - 12:21 19 mar 2024
  • :3. '''ichas b~'''. Arrojar a alguien al suelo. {{voc_158|Hincar en el suelo. ''Hichac bgyisuca''.|81v}}
    4 KB (581 palabras) - 14:26 23 mar 2024
  • {{sema|Suelo}}
    1 KB (184 palabras) - 17:25 23 mar 2024
  • # Leuantar del suelo &#61; '''[[guate|guat]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' &#61;<br> Leuantar del suelo. '''Guat bquysqua'''.<br>
    4 KB (637 palabras) - 09:03 28 mar 2024
  • {{I| s. | Suelo, piso. }} {{voc_158|Suelo. ''Hischa'' [o] ''iegui''.|115r}}
    432 bytes (51 palabras) - 15:23 23 mar 2024
  • {{gra_158|...suelo ser hombre de bien, ''muyscacchoc zeguen<u>suca</u>''.|28r}}
    2 KB (252 palabras) - 10:45 23 mar 2024
  • # Derribar à alguno en el suelo = '''[[hischa]][[-s|s]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[uitysuca|uyty]][[-suca|suca]]' Derribar à alguno en el suelo = '''hischas zeguytysuca'''.<br>
    6 KB (1000 palabras) - 13:25 28 jun 2023
  • ...squa|muy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}}<br> aunq.<sup>e</sup> no sea en el suelo = '''[[chyta]][[-s|s]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} ' Estender, ó tender en el suelo = '''Hischan'''. {{lat|l.}} '''Hischas Zemuysqua'''. {{lat|l.}}.<br>
    8 KB (1265 palabras) - 19:52 4 oct 2023
  • # Levantar del suelo = '''[[guate]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''.<br> Levantar del suelo = '''guatebquysqua'''.<br>
    6 KB (944 palabras) - 11:30 29 mar 2024
  • # Poner en el suelo = '''{{cam1|[[hischa|itiʃcha]][[-n(3)|n]]|Hiʃchan|Tal parece que este cam ...= '''itiʃchanbzasqua'''<ref>Creemos que era '''Hiʃchanbzasqua''' ya que suelo en muisca es '''hischa''' (ms.158m fol. 115r). Este cambio pudo deberse a u
    9 KB (1352 palabras) - 12:24 7 nov 2023
  • # Regar, o las plantas, o el suelo = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[sieosuca|sieo]][[-suca|suca]]'''.<br> Regar, o las plantas, o el suelo = '''Zebsieosuca'''.<br>
    6 KB (860 palabras) - 12:33 1 oct 2023
  • # Suelo = '''[[hischa]] [[fihista]]'''. {{lat|l.}} '''[[iegui]]'''.<br> Suelo = '''hischa fihista'''. {{lat|l.}} '''iegui'''.<br>
    8 KB (1324 palabras) - 14:21 9 oct 2023
  • # tender en el suelo = '''[[hischa]][[-s|s]]'''. {{lat|l.}} '''[[hischa]][[-n(3)|n]] [[ze-|Ze]][ tender en el suelo = '''hischas'''. {{lat|l.}} '''hischan Zemuysqua'''. {{lat|l.}} '''chytasbz
    7 KB (1096 palabras) - 10:43 15 oct 2023
  • ...8|...aunque algunas beses disen también este ''inasqua'' quiere desir, yo suelo jr pero para desir boi hahora, disen ''ina'' y así el pretérito sirbe de
    4 KB (573 palabras) - 16:23 23 mar 2024
  • {{voc_158|Acostarse, esto es tenderse en el suelo. ''Hichas izasqua''.<br>
    6 KB (975 palabras) - 10:42 23 mar 2024
  • ...para frequentatibo, que es lo q[ue] en español desimos suelo ser; como, suelo ser hombre de bien, ''muyscacchoc zeguensuca''.|28r}}
    596 bytes (82 palabras) - 14:14 23 mar 2024
  • ...acharse en el piso como muestra de reverencia o respeto (lit. Encogerse al suelo)
    802 bytes (106 palabras) - 15:37 23 mar 2024
  • :4. '''hichas a~'''. Tender por el suelo. {{voc_158|Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. ''Hichas zemuysqua'' [o] ''chytas
    3 KB (359 palabras) - 07:41 18 abr 2024
  • {{gra_158|...suelo ser hombre de bien, ''muyscac choc zegue<u>n</u>suca''.|28r}}
    2 KB (353 palabras) - 11:20 9 may 2024
  • .... ''Bsiesysuca''. Aunque más proprio es para las plantas, y para regar el suelo, ''sie ys biasqua''.|109r}}
    3 KB (431 palabras) - 15:19 23 mar 2024
  • # Tender en el suelo la manta La eſtera La al{{an1|-}} <br> Tender en el suelo la manta, la estera, la al{{an1|-}}
    4 KB (525 palabras) - 09:56 19 mar 2024
  • ...e dise quando la cosa o las cosas se an de poner en cosa plana, como en el suelo y la mesa; quando se an de poner en otras cosas, entonses disen, ''agynzo a :1. '''hischa ~na'''. En el plan del suelo.
    5 KB (823 palabras) - 13:30 23 mar 2024
  • :1. Revolcarse (hablando de mamíferos, refregar la piel contra el suelo para limpiarse).
    1 KB (213 palabras) - 16:42 23 mar 2024
  • ...un{{an1|-}} <br>que mas proprío eʃ para las plantas, y para regar <br>El suelo: '''{{cam1|[[sie|sic]]|sie}} [[ys(2)|ys]] [[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa ...'''Bsiesysuca'''. Aunque más proprio es para las plantas, y para regar el suelo, '''síc ys biasqua'''. <br>
    4 KB (577 palabras) - 07:35 10 may 2024
  • # Suelo &#61; '''[[hischa]]''', {{lat|L,}} '''[[iegui]]''' &#61; <br> Suelo. '''Hischa''' [o] '''iegui'''. <br>
    4 KB (563 palabras) - 16:01 25 mar 2024
  • Tierra, suelo. '''Iegui'''.<br>
    3 KB (491 palabras) - 10:48 25 mar 2024
  • :2. '''hicha ~'''. Entre la tierra, por de debajo del suelo.
    2 KB (301 palabras) - 12:13 23 mar 2024
  • {{tuf|tohnunro|1. hacer barro (suelo mojado).|Headland}}
    460 bytes (60 palabras) - 19:20 23 mar 2024
  • ...el español ''cama'' y este del bajo latín hispánico "cama" 'lecho en el suelo'. (DLE)
    427 bytes (63 palabras) - 11:59 23 mar 2024
  • |def = Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo {{tuf|ica|suelo|Headland}} {{tuf|ítinro| 'iíti-n-ro' v. 1. vivir 2. sentarse |Headland}}
    2 KB (299 palabras) - 14:44 23 mar 2024
  • {{I| adj. | Alto, en lo alto, a lo alto (a distancia elevada del suelo). }} {{voc_158|Leuantar del suelo. ''Guat bquysqua''.|84r}}
    2 KB (241 palabras) - 14:10 23 mar 2024
  • {{voc_158|Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. ''Hichas zemuysqua'' [o] ''chytas ...suelo &#61; ''Hischan''. l. ''Hischas zemuysqua''. l. aunque no sea en el suelo &#61; ''ch'ytas bzasqua''. l. ''Chytaque bzasqua''. Este ultimo no es para
    703 bytes (103 palabras) - 12:49 23 mar 2024
  • {{tuf|ábinro| v. 1. coger (coca, café, cuesco del suelo)|Headland}}
    1 KB (155 palabras) - 13:34 23 mar 2024
  • suelo jr pero para desir boi hahora, disen '''[[i-|i]][[nasqua|na]]'''<br> suelo jr pero para desir '''boi hahora''', disen '''ina'''<br>
    5 KB (949 palabras) - 10:05 19 mar 2024
  • lo q[ue] en español desimos suelo ser; como, suelo ser hom{{an1|-}}<br>
    4 KB (798 palabras) - 11:54 19 mar 2024
  • ...misma razón se a de pronunçiar así este v[er]bo '''zuhusqua''', bengo o suelo benir; '''zihizegosqua''', orinar, etc.
    4 KB (771 palabras) - 10:07 19 mar 2024
  • |def = el suelo o las plantas {{manuscrito_2923|Regar, o las plantas, o el suelo &#61; ''Zebsieosuca''.|36v}}
    860 bytes (125 palabras) - 17:56 23 mar 2024
  • {{I| adv. mov. | De espaldas al suelo. | ~c}} {{sema|Suelo}}
    967 bytes (134 palabras) - 19:43 23 mar 2024
  • {{I| adv. mov. | De espaldas al suelo. | ~c}}
    503 bytes (71 palabras) - 15:05 23 mar 2024

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).