De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • 5 KB (683 palabras) - 15:53 23 mar 2024
  • ...c_2922|Hartarse de hacer algo. ''Chahac azasqua'' puesto al fin del verbo. v.g. ''Zequyby,z, chahac aza''. harteme de dormir. ''Aquyby,z, yquy azasquaza'
    13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
  • 2 KB (217 palabras) - 15:43 23 mar 2024
  • ...<br>nen del pretérito de algunos verbos y de la<br> partícula ''mague'', v.g. ''<u>apquyhyzyn mague</u>'' cosa<br> blanca; ''ataban <u>mague</u>'' mezq
    7 KB (1166 palabras) - 14:12 23 mar 2024
  • 6 KB (891 palabras) - 11:28 3 abr 2024
  • 956 bytes (146 palabras) - 19:06 23 mar 2024
  • ...estas pospuestas à los ver-<br>bos significan acost<u>um</u>brarse. {{lat|V.g.}} '''[[cho]][[-que|ʠ]] [[ze-|ze]][[guene|guen]][[-s|s]] [[ys]] [[a-|a]][ bos significan acost<u>um</u>brarse. {{lat|V.g.}} '''choʠ zeguens ysatyni'''.<br>
    6 KB (982 palabras) - 06:15 27 may 2023
  • ...a-|a]][[sucune]]''' con Pedro esta. {{lat|Item}}. '''[[bon|Bon]]'''. {{lat|v.g.}} '''[[bon|Bon]] [[i-|i]][[zone]]'''. estar<br> con el {{lat|ad serviendu Tambien - '''Zuhuina, mhuina''' &c. significa <u>con</u>. {{lat|V.g.}} '''Pedro huina'''<br>
    7 KB (1085 palabras) - 07:33 3 may 2023
  • # Comparar - {{lat|v.g.}} no tiene q.<sup>e</sup> ver conmigo = '''[[z-|Z]][[uba]][[-c|c]] [[a-|a # Cara cosa = '''[[a-|A]][[cuca]][[guy]]'''. {{lat|V.g.}} '''[[foi]] [[a-|a]][[cuca]][[-z|z]] [[a-|a]][[sa]][[-n(3)|n]] [[quan]].
    6 KB (931 palabras) - 07:51 31 jul 2023
  • 9 KB (1435 palabras) - 07:47 18 abr 2024
  • 6 KB (988 palabras) - 08:21 2 oct 2023
  • # Repartir algo entre muchos_ {{lat|v.g.}} El P.<sup>e</sup> reparte maiz entre<br>los Yndios = '''[[chiqui|Chiqui # Recelarse de alguno. {{lat|v.g.}} del padre = '''[[chiqui]],[[-z|z]], <u>[[angua]] [[-b|b]][[quysqua|quy]
    7 KB (1208 palabras) - 12:29 7 nov 2023
  • 7 KB (1055 palabras) - 17:03 29 mar 2024
  • 6 KB (1005 palabras) - 17:44 3 nov 2023
  • ...Zeguitisúca''._ La cosa q.e se abarra, ha de tener '''<u>s</u>''' al fin, V.g. Al palo &#61; ''quye<u>s</u>_ à la casa'' &#61; ''gue<u>s</u>'', &c. ''c {{manuscrito_2924|Hasta, dicitur varijs modis. 1.a ''sa''. v.g.: El agua dā hasta la barba &#61; ''Sie aquyngua sa puyac''. l. ''aza''.
    6 KB (975 palabras) - 10:42 23 mar 2024
  • 4 KB (555 palabras) - 17:41 23 mar 2024
  • 408 bytes (56 palabras) - 18:03 23 mar 2024
  • 2 KB (344 palabras) - 11:38 23 mar 2024
  • ...ynyapuyquyne'' con nombres significa multitud, y no exceso de superlativo; v.g. ''muyscazyneapuyquyne'' muchos hombres.|29v}}
    3 KB (492 palabras) - 17:07 23 mar 2024
  • 3 KB (550 palabras) - 08:25 4 abr 2024

Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).