De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 26 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • histe#I  + (Planta herbácea anual de la especie 'Phaseolus vulgaris' cuyas semillas verdes o secas son comestibles)
  • zica  + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
  • zica#I  + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
  • chuhuchua  + (Planta, o conjunto de plantas, de tallo tierno y de corta altura)
  • chuhuchua#I  + (Planta, o conjunto de plantas, de tallo tierno y de corta altura)
  • ue  + (Población indígena)
  • ue#II  + (Población indígena)
  • Chicaquicha  + (Poblado muysca inicialmente ubicado en la parte alta del cerro que bordea la actual ciudad de Zipaquirá, en un lugar llamado Puebloviejo)
  • Chicaquicha#I  + (Poblado muysca inicialmente ubicado en la parte alta del cerro que bordea la actual ciudad de Zipaquirá, en un lugar llamado Puebloviejo)
  • gazysuca  + (Poner algo en una fuente de calor para que se cocine o deshidrate, sin llegar a quemarse)
  • gazysuca#I  + (Poner algo en una fuente de calor para que se cocine o deshidrate, sin llegar a quemarse)
  • zasqua  + (en un lugar o condición determinada)
  • zasqua#L_VII  + (Poner el cuerpo)
  • iasqua(2)  + (Indica pluralidad)
  • iasqua(2)#I  + (Poner en alto)
  • quynsuca  + (hablando de algo negativo)
  • quynsuca#L_V  + (Ponerse delante de alguien o algo para impedir su paso o trayectoria)
  • chichy(2)  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • chichy(2)#L_I  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • pquihizu  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • pquihizu#L_I  + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
  • in  + (hablando de un líquido)
  • ubasa  + (Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas)
  • ubasa#I  + (Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas)
  • hanna  + (Porción de algo que cabe en un puño)
  • hanna#I  + (Porción de algo que cabe en un puño)
  • -bi  + (Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta)
  • -bi#I  + (Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta)
  • uca(2)  + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
  • uca(2)#I  + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
  • chanyca  + (Pospuesto a los pronombres personales indica énfasis en la persona)
  • chanyca#I  + (Pospuesto a los pronombres personales indica énfasis en la persona)
  • uca(2)#II  + (Pospuesto a los verbos estativos ''-sucune'', ''-zone'', '''-pquane'' y ''-pquyne'', indica la totalidad de los miembros de un conjunto)
  • u(3)  + (Que no incluye ninguna otra cosa o persona)
  • u(3)#II  + (Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción)
  • haza  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad determinada)
  • haza#I  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad determinada)
  • ana(2)  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad especificada)
  • ana(2)#I  + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad especificada)
  • uca(2)#L_III  + (Pospuesto a un numeral, excepto en ''ata'', hace referencia a las unidades que lo componen)
  • -ca  + (*Hablando del futuro)
  • sie  + (En un lugar cercano de la persona que habla)
  • sie#L_II  + (Precisa el término de un periodo de tiempo)
  • ma-  + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
  • ma-#I  + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
  • sacate  + (Prenda de vestir *que podría retirarse sin quedar desnudo)
  • sacate#I  + (Prenda de vestir *que podría retirarse sin quedar desnudo)
  • zynga  + (Prenda de vestir de baja calidad o tejida burdamente)
  • zynga#I  + (Prenda de vestir de baja calidad o tejida burdamente)
  • camisa  + (Prenda de vestir de origen europeo que cubre el torso hasta más abajo de la cintura)
  • camisa#I  + (Prenda de vestir de origen europeo que cubre el torso hasta más abajo de la cintura)
  • boi  + (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo)