De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Redirigido desde «gueska»)


gues#I posp. Como, del mismo tamaño que, Como, así mismo, Como (hablando de la estatura o la contextura de alguien, Hablando del tamaño, la contextura o la calidad de alguien o algo, Hablando de cosas semejantes o parecidas) || gues#L_I a~nuca loc. adv. Ciertamente, verdaderamente (Como es cierto, de la manera que es)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2019).

gues  


Otras Fon. Gonz.*/ɣues/Cons. */ɣues/

Var. guehes, guesu, gûs.
    I. posp.  Como, del mismo tamaño que ( hablando de la estatura o la contextura de alguien. )

    Tamaño como tú. Mue mguesca. Tamaño como tú es, mue mguesugue, hycha zguesugue. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v


    ~ca.
    I. posp.  Como, así mismo ( Hablando del tamaño, la contextura o la calidad de alguien o algo. )

    Como comparando. Cuhuca. l. guesca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 22r

    Como esta, has una manta. Foi ata fasihipqua quyu [o] foi ata sis cuhuc aguequa quyu [o] boi atan sis guesc quyu [o] foi ata sihic aguecua quyu. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42v

    ...confeſſar vmmqɣʒha gûſqɣ ɤpqun vm masquan. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 144r

    ...hazes otro pecado mayor, y no quedas confeſſado. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 126v

    Ver también "Como": cuhu, fihiza(3), gues, nuca, sihi, u

    Comentarios: En la variante guesu, la u final parece ser epentética debido a la continuación del verbo gue.


    ~pqua.
    I. posp.  Como ( Hablando de cosas semejantes o parecidas. )

    guespqua, y también cuhupqua, quando sign[ific]an cosa semejante o compar[aci]ón [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Gra. fol. 30r

    Como jo. Hycha zguespqua.
    Como tú. Mue mguespqua. Como aquel, as guespqua.
    Como ese. Ys guespqua.
    Como nosotros, chie chiguespqua, mie miguespqua, etc. Todos estos son partiçipios y çignifican 'el que es como yo', 'el que es como tú'; como, aquí uino hombre como tú , mue mguespqua muysca atan si ahu//que... [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42

    Ver también "Sustantivos finitivos": -pqua, anu, chitu, cuhu, gata, gues, hichu, huistu, iotu, sotu


    a~nuca.
    I. loc. adv.  Ciertamente, verdaderamente ( Como es cierto, de la manera que es. )

    Aclarar lo q[ue] se diçe, esto es deçillo claro. Muyia zegusqua [o] aguesnuc zegusqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r

    Çiertamente. Aguesnuc [l.] ocanxinga. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v

    Razon tienes. Occasgue. l. hysy aguesnuque vm usqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 81r

    Aclarar la uerdad. Ocanxingue muyian btasqua [o] aguesnuc muyian btasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r

    Ciertamente = Ocasa. l. Ocaxinga. l. aguesnuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 15r

    Ver también "Verdad": gues, ocanxin, ocasa

    1. a~nuca nza. Lo que no es verdadero.

    Falso es. occasnza [l.] aguesnuc nza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 50r

    Ver también "Falso": gues, ocasa


    a~nuca.
    II. loc. adv.  Como está ( hablando de la condición o estado de alguna cosa. )

    Así como está lo trairé. Ysc aguesnuc bsonga. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 21r