De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub)
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{I| v. aux. | Estar viniendo, estar saliendo. |cit=
 
{{I| v. aux. | Estar viniendo, estar saliendo. |cit=
 +
 +
  
 
{{gra_158|''Ixyquy''. Este verbo ''ixyquy'' es anómalo y çignifica estar viniendo actualmente...|24v}}
 
{{gra_158|''Ixyquy''. Este verbo ''ixyquy'' es anómalo y çignifica estar viniendo actualmente...|24v}}
Línea 17: Línea 19:
 
{{tuf|ra~wi|ven|Huber & Reed}}
 
{{tuf|ra~wi|ven|Huber & Reed}}
  
:1. '''ies i~'''. Caminar (lit. estar viniendo por el camino).
+
 
 +
{{subacep
 +
| ies i~
 +
| Caminar (lit. estar viniendo por el camino).
 +
| citas =
 
{{voc_158|Caminar. ''Ies inasquâ''. Y çi es uiniendo, ''ies isyquy''.|35r}}
 
{{voc_158|Caminar. ''Ies inasquâ''. Y çi es uiniendo, ''ies isyquy''.|35r}}
 +
}}
  
:2. '''chahas a~'''. Salirme, surgirme, aparecerme (algo en el cuerpo).
+
{{subacep
 +
| chahas a~
 +
| Salirme, surgirme, aparecerme (algo en el cuerpo).
 +
| sema = Surgir
 +
| citas =
 
{{voc_158|Encordíos salir &#61; ''chuhuza chahas asyquy. chahas aza''[,] ''chahan <u>anyquy</u>. chahan uac aíane'' &#61;|fol 72r}}
 
{{voc_158|Encordíos salir &#61; ''chuhuza chahas asyquy. chahas aza''[,] ''chahan <u>anyquy</u>. chahan uac aíane'' &#61;|fol 72r}}
{{sema|Surgir}}
+
}}
  
:3. '''hybaz ichicha a~'''. Tener disentería (lit. Estar viniendo actualmente sangre en mi diarrea.).
+
{{subacep
 +
| hybaz ichicha a~
 +
| Tener disentería (lit. Estar viniendo actualmente sangre en mi diarrea.).
 +
| sema = Enfermedades estomacales
 +
| citas =
 
{{voc_158|Cámaras de sangre. ''Hyba''. Tenerlas, ''<u>hybaz ichicha asyquy</u>, hybaz ichichanyquy, hybaz chahanasucune''.|35r}}
 
{{voc_158|Cámaras de sangre. ''Hyba''. Tenerlas, ''<u>hybaz ichicha asyquy</u>, hybaz ichichanyquy, hybaz chahanasucune''.|35r}}
{{sema|Enfermedades estomacales}}
+
}}
 +
 
 +
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 15:27 16 sep 2025

xyquy#I v. aux. Estar viniendo, estar saliendo.  || xyquy#II  || xyquy#III  || xyquy#IV  || xyquy#V  || xyquy#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

xyquy, syquy, sɣqɣ

Fon. Gonz.*/sɨkɨ/ Cons. */sɨkɨ/
    {{{GRUPO}}}
    I. v. aux. Estar viniendo, estar saliendo. 

    Ixyquy. Este verbo ixyquy es anómalo y çignifica estar viniendo actualmente... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 24v

    Llouerʃe la caʃa = siuz gue chich ahusqua, L, axyquy [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85v

    Ver también "Venir": husqua(2), husuca, nasqua, pquasqua, xyquy

    Ver también "Aspecto": -ne, -o, -za, -∅, nysqua, sosqua(2), ubina, xy, xyquy

    uwa central: raquinro - venir (Headland )
    uwa central: ra~wi - ven (Huber & Reed )


    ies i~
  1. Caminar (lit. estar viniendo por el camino).

    Caminar. Ies inasquâ. Y çi es uiniendo, ies isyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35r

  2. chahas a~
  3. Salirme, surgirme, aparecerme (algo en el cuerpo).

    Encordíos salir = chuhuza chahas asyquy. chahas aza[,] chahan anyquy. chahan uac aíane = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 72r Ms. 158. Voc. fol. fol 72r

    Ver también " Surgir ": xyquy

  4. hybaz ichicha a~
  5. Tener disentería (lit. Estar viniendo actualmente sangre en mi diarrea.).

    Cámaras de sangre. Hyba. Tenerlas, hybaz ichicha asyquy, hybaz ichichanyquy, hybaz chahanasucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35r

    Ver también " Enfermedades estomacales ": iansuca, iiu, iusuca, nysqua(2), sucune, xyquy