De Muysc cubun - Lengua Muisca


ypqua(3)#I posp. t. Después de, después que, después.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2019).

ypqua(3)  


Otras Fon. Gonz.*/ɨpkua/Cons. */ɨpkua/

    ~/~n/~na.
    I. posp. t.  Después de, después que, después. 

    Después. Ypqua [o] ypquana, postpoçisión en esta lengua.
    Después de San Juan, vine el día çiguiente, esto es, un día después. San Juan ai amiz aican zhuque [o] San Juan ypquan aican zhuque [o] suatuc zhuque. Vine dos días después, mozan zuhuque [o] mozuc zhuque [o] sua bozuc zhuque. Vine tres días después, micuc zhuque [o] sua micuc zhuque, y así, etc. Vine un mes después, chietuque zhuque, chie bozuque, y así de los demás y lo mismo se dise de los años: zocam atuque, zocam bozuque. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 56v

    Poco despues = apuyngue apquana = [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 99r

    Despues = Apquana. l. ypquana, adverbio y posposicion no solo de verbo, sino de nombre. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 18v

    Ver también "Después": bohoza, cu(2), cuaxin, masqua, uca(3), ypqua(3)

    uwa central: yahncuta - 1. después. (Headland )
    1. *Marca el pretérito pluscuamperfecto.

    Yo auia hecho. - ʒhɣbqɣ ɣpquanâ. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 34r