De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • # Cuervo, R. J. (1955). Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano. (9na ed). Bogotá.
    2 KB (365 palabras) - 20:49 1 jun 2023
  • |def = Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor
    785 bytes (106 palabras) - 10:36 23 mar 2024
  • {{voc_2922|Asentarse un pie cruzado sobre otro. ''Gazque itasqua''.|19v}} {{voc_158|Asentarse un pie cruzado sobre otro. ''Gazc itasqua''.|20v}}
    371 bytes (54 palabras) - 13:53 23 mar 2024
  • ...s de Díos y los çinco de la yglesía ʠ ʃon a{{an1|-}} <br>mar a Díos sobre todas las coʃas y a tu proxi{{an1|-}} <br>mo Como a ti mismo &#61; <br><b ...r> entos de Dios y los çinco de la yglesia q[ue] son, a <br> mar á Dios sobre todas las cosas y a tu próxi <br> mo como a ti mismo. <br>
    5 KB (888 palabras) - 17:52 25 mar 2024
  • ...[bozá|Bozá]]''': dos. '''[[mica|Mica]]<ref>Al parecer la 'c' fue escrita sobre una 'j'.</ref>''': tres.<br> '''{{cam1|[[mhuyzca|Mhuyzca]]|Mhuyca}}''': qua
    4 KB (635 palabras) - 10:07 20 mar 2024
  • ...a fue escrita inicialmente sin la sílaba '''ne''', y su adición aparece sobre la palabra.</ref> mina <br> mac atyzhynoa yie osezhenga nxie hoc umneoa?'''
    4 KB (750 palabras) - 18:16 25 mar 2024
  • <center><h2>{{an|Sermón sobre los sacramentos de la Iglesia}}<ref>Hemos puesto este título como referenc
    5 KB (832 palabras) - 08:48 12 abr 2024
  • ...]] [[a-|a]][[tyzynsuca|tyhyszhynnynga]]''', El primero amaraʃ <br>a Díos sobre todas laʃ coʃaʃ &#61; <br> ...zonuca fihistan <br> umhucatyhyszhynnynga. El primero, amarás <br> a Dios sobre todas las cosas. <br>
    4 KB (724 palabras) - 21:42 25 mar 2024
  • ...eſtos díes mandamientos se ençierran en <br>dos{{an1|:}} en amar a Dios sobre todas las coʃas y a tu pro{{an1|-}} <br>ximo como a ti mísmo &#61; <br> Estos dies mandamientos se ençierran en <br> dos: en amar a Dios sobre todas las cosas y a tu pró <br> ximo como a ti mismo. <br>
    5 KB (776 palabras) - 21:43 25 mar 2024
  • '''Justiçia obana ienza<ref>'''Ienza''' está agregado sobre este reglón.</ref> quyz agoca jurar umquyoa?'''
    5 KB (822 palabras) - 22:31 25 mar 2024
  • ...nyque miusucua bohoz umchana um <br> gibmqua<ref>La '''m''' está añadida sobre la palabra.</ref> maguezan bohoz masiruir maquy umquys <br> qua umpaba um m
    5 KB (837 palabras) - 22:32 25 mar 2024
  • |def = Pasar un objeto repetidamente sobre una superficie para limpiarla o dejarla lisa
    1 KB (151 palabras) - 14:52 23 mar 2024
  • |def = Deseo intenso sobre algo
    333 bytes (40 palabras) - 18:08 23 mar 2024
  • 2
    |titulo=Disertación sobre el calendario de los muyscas, indios naturales de este Nuevo Reino de Grana |titulo=Sobre el estudio diacrónico de las lenguas chibchenses y su contribución al con
    12 KB (1768 palabras) - 14:59 9 ago 2017
  • '''Sobre el otobil, un cuerpo nuevo descubierto por E. Uricoechea'''.<br>
    3 KB (558 palabras) - 18:36 23 mar 2024
  • .... (1975). El maíz en el habla y la cultura popular de Colombia, con notas sobre su origen y nombres en lenguas indígenas americanas. 1ra ed. Bogotá: Publ En Leon Rey, J.(1951) reza la siguiente copla sobre el ''abagó'':
    3 KB (453 palabras) - 14:58 4 jun 2023
  • ...r líos, envoltorios, cargas y partes del cuerpo sobre alguna cosa. Se usa sobre todo cuando se trata de cosas que atan, como lazos, cabuyas, cadenas, etc. {{voc_158|Echar la gallina sobre los güebos. ''Supquagui bozan iagec <u>mnyquy</u>'', ya e echado dos galli
    5 KB (769 palabras) - 16:32 23 mar 2024
  • {{L_III| loc. posp.| Sobre la barriga, sobre el pecho.|z~n}} {{sema|Sobre el pecho}}
    1 KB (187 palabras) - 15:22 23 mar 2024
  • ...a aprovechar en algoritmos de traducción. Aún se están estudiando, pero sobre todo serán útiles en desinencias y conjugaciones. Se plantea paralelament
    4 KB (554 palabras) - 15:27 10 jul 2021
  • {{sema|Sobre}}
    892 bytes (129 palabras) - 14:50 23 mar 2024

Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).