De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_158
 
{{trascripcion_158
|seccion = Gramática
+
|seccion   = Gramática
|anterior = fol 13v
+
|anterior = fol 13v
 
|siguiente = fol 14v
 
|siguiente = fol 14v
|foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_14r.jpg
+
|foto     = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_14r.jpg
|texto =
+
|morfo_d  =
  
 
{{der|14}}
 
{{der|14}}
  
'''nynga'''; como, '''zegutysuca''' quitándole el '''suca''' y poniéndole en su lugar esta partícula '''nynga''', dirá, '''zeguitynynga''' y ese es el futuro.
+
'''[[-nynga|Nynga]]'''. Como '''{{cam1|[[ze-|ze]][[-g|g]][[uitysuca|utysuca]]|zeguitysuca}}''', quìtandole El '''[[-suca|suca]]'''<br>
 +
y poniendole en su lugar eſta partìcula '''[[-nynga|Nynga]]''' <br>
 +
díra '''[[ze-|ze]][[-g|g]][[uitysuca|uity]][[-nynga|nynga]]'''. y ese es El futuro<br>
 +
<center><h3>del ymperatìuo. Reglas generales para ambas<br>
 +
Conjugaçiones&#61;</h3></center>
 +
<center><h4>''1.<sup>a</sup> Regla.''</h4></center>
 +
El 1.<sup>o</sup> ymperatiuo se forma del preteríto quítado<br>
 +
El pronombre y la '''[[-b|b]]''' y la '''[[-m|m]]'''. donde las huuíere ablamos<br>
 +
de la '''[[-m|m]]'''. que uiene antes de la '''n'''. Como '''[[ze-|ze]][[-g|g]][[uitysuca|uity]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
hace el preterito '''[[ze-|ze]][[-g|g]][[uitysuca|uity]]'''. a eſte preterito quìtado<br>
 +
El pronombre ʠ es. '''[[ze-|ze]]'''. queda eſta partìcula '''[[uitysuca|guity]]'''.<br>
 +
de la qual se a de formar El ymperatiuo. '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' <br>
 +
hase el preterìto '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]]''': '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''. hace el pre{{an1|-}}<br>
 +
terito, '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]]'''<ref>Esta frase está repetida. Transcribimos como se encuentra en el original.</ref>. quitado el '''ze'''. que es el pronom{{an1|-}}<br>
 +
bre y quitada la '''[[-b|B]]'''. queda eſta partícula<br>
 +
'''[[quysqua|quy]]'''. de que se a de formar el ymperatíuo. '''[[ze-|ze]][[-m|m]][[nysqua|ny]]'''{{an1|-}}<br>
 +
'''[[-squa|squa]]''' hace el preteríto '''[[ze-|ze]][[-m|m]][[nysqua|ny]]'''. quitado El '''[[ze-|ze]]''' y la <br>
 +
'''[[-m|m]]'''. queda eſta particula '''[[nysqua|ny]]'''. de que se a de formar<br>
 +
el ymperati{{t_l|v}}o. sacanse los berbos neutros que tíen.<sup>n</sup> <br>
 +
al prinçipio '''B''' La qual Conseruan en sus ymperatiuos<br>
 +
Como '''[[ze-|ze]][[btysqua|bty]][[-squa|squa]]''' Cantar, es berbo neutro y haçí hace<br>
 +
El ymperatiuo '''[[a-|a]][[btysqua|bty]][[-u|u]]. [[ze-|ze]][[bgysqua|bgy]][[-squa|squa]],''' morìr ympe{{an1|-}}<br>
 +
ratíbo '''[[a-|a]][[bgysqua|bgy]][[-u|u]]''' muerete. '''[[ze-|ze]][[bcasqua|bca]][[-squa|squa]]''' quando es neu{{an1|-}}<br>
 +
tro ymperatibo '''[[a-|A]][[bcasqua|bcac]][[-u|u]]'''<br>
 +
<center><h4>''Segunda Regla,''</h4></center>
 +
A todos los ymperatiuos de los veruos neutroʃ<br>
 +
se les a de ańadìr una '''[[a-|A]]''' al prinçípío Como se a uìſto<br>
 +
en los verbos neutros de que acabamos de âser<br>
 +
{{der|mencíon}}
  
  
<center><h3>Del ymperatiuo. Reglas generales para ambas conjugaçiones</h3></center>
 
  
 +
|texto    =
  
<h4>''1<sup>a</sup> regla''</h4>
+
{{der|14}}
  
El 1<sup>o</sup> ymperatiuo se forma del pretérito quitado el pronombre y la '''b''' y la '''m''' donde las huuiere. Ablamos de la '''m''' que uiene antes de la '''n'''; como, '''zeguitysuca''' hace el pretérito '''zeguity'''; a este pretérito quitado el pronombre, q[ue] es '''ze''', queda esta partícula '''guity''', de la qual se a de formar el ymperatiuo. '''Zebquysqua''' hase el pretérito '''zebquy'''<ref>En el original, "'''zebquysqua hase el pretérito zebquy'''" está repetido dos veces.</ref> quitado el '''ze''', que es el pronombre, y quitada la '''b''' queda esta partícula '''quy''' de que se a de formar el ymperatiuo. '''Zemnysqua''' hace el pretérito '''zemny'''; quitado el '''ze''' y la '''m''' queda esta partícula '''ny''' de que se a de formar el ymperatiuo.
+
'''nynga'''; como, '''zegutysuca''' quitándole el '''suca'''<br>
 
+
y poniéndole en su lugar esta partícula '''nynga''', <br>
Sácanse los berbos neutros que tienen al prinçipio '''b''', la qual conseruan en sus ymperatiuos; como, '''zebtysqua''' cantar, es berbo neutro y haçí hace el ymperatiuo '''abtyu; zebgysqua,''' morir ymperatibo, '''abgyu''' muérete; '''zebcasqua''' quando es neutro, ymperatibo '''abcau'''<ref>En el original, "'''abcacu'''".</ref>.
+
dirá, '''zeguitynynga''' y ese es el futuro.<br>
 
+
<center><h3>Del ymperatiuo. Reglas generales para ambas conjugaçiones</h3></center>
<h4>''Segunda regla''</h4>
+
<center><h4>''1<sup>a</sup> regla''</h4></center>
 
+
El 1<sup>o</sup> ymperatiuo se forma del pretérito quitado<br>
A todos los ymperatiuos de los veruos neutros se les a de añadir una '''a''' al prinçipio, como se a uisto en los verbos neutros de que acabamos de aser
+
el pronombre y la '''b''' y la '''m''' donde las huuiere. Ablamos<br>
 +
de la '''m''' que uiene antes de la '''n'''; como, '''zeguitysuca'''<br>
 +
hace el pretérito '''zeguity'''; a este pretérito quitado<br>
 +
el pronombre, q[ue] es '''ze''', queda esta partícula '''guity''',<br>
 +
de la qual se a de formar el ymperatiuo. '''Zebquysqua''' <br>
 +
hase el pretérito '''zebquy'''<ref>En el original, "'''zebquysqua hase el pretérito zebquy'''" está repetido dos veces.</ref> quitado el '''ze''', que es el pronom{{an1|-}}<br>
 +
bre, y quitada la '''b''' queda esta partícula<br>
 +
'''quy''' de que se a de formar el ymperatiuo. '''Zemny'''{{an1|-}}<br>
 +
'''squa''' hace el pretérito '''zemny'''; quitado el '''ze''' y la <br>
 +
'''m''' queda esta partícula '''ny''' de que se a de formar<br> el ymperatiuo.<br>
 +
Sácanse los berbos neutros que tienen<br>
 +
al prinçipio '''b''', la qual conseruan en sus ymperatiuos;<br>
 +
como, '''zebtysqua''' cantar, es berbo neutro y haçí hace<br>
 +
el ymperatiuo '''abtyu; zebgysqua,''' morir ympe{{an1|-}}<br>
 +
ratibo, '''abgyu''' muérete; '''zebcasqua''' quando es neu{{an1|-}}<br>
 +
tro, ymperatibo '''abcau'''<ref>En el original, "'''abcacu'''".</ref>.
 +
<center><h4>''Segunda regla''</h4></center>
 +
A todos los ymperatiuos de los veruos neutros<br>
 +
se les a de añadir una '''a''' al prinçipio, como se a uisto<br>
 +
en los verbos neutros de que acabamos de aser<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 10:01 19 mar 2024

Lematización[1]
14

Nynga. Como zegutysuca[2] , quìtandole El suca
y poniendole en su lugar eſta partìcula Nynga
díra zeguitynynga. y ese es El futuro

del ymperatìuo. Reglas generales para ambas
Conjugaçiones=

1.a Regla.

El 1.o ymperatiuo se forma del preteríto quítado
El pronombre y la b y la m. donde las huuíere ablamos
de la m. que uiene antes de la n. Como zeguitysuca.
hace el preterito zeguity. a eſte preterito quìtado
El pronombre ʠ es. ze. queda eſta partìcula guity.
de la qual se a de formar El ymperatiuo. zebquysqua
hase el preterìto zebquy: zebquysqua. hace el pre[-]
terito, zebquy[3] . quitado el ze. que es el pronom[-]
bre y quitada la B. queda eſta partícula
quy. de que se a de formar el ymperatíuo. zemny[-]
squa hace el preteríto zemny. quitado El ze y la
m. queda eſta particula ny. de que se a de formar
el ymperativo. sacanse los berbos neutros que tíen.n
al prinçipio B La qual Conseruan en sus ymperatiuos
Como zebtysqua Cantar, es berbo neutro y haçí hace
El ymperatiuo abtyu. zebgysqua, morìr ympe[-]
ratíbo abgyu muerete. zebcasqua quando es neu[-]
tro ymperatibo Abcacu

Segunda Regla,

A todos los ymperatiuos de los veruos neutroʃ
se les a de ańadìr una A al prinçípío Como se a uìſto
en los verbos neutros de que acabamos de âser

mencíon
Fotografía[4]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 14r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido zeguitysuca.
  3. Esta frase está repetida. Transcribimos como se encuentra en el original.
  4. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.