De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = kɨhɨka
 
|IPA_GONZALEZ  = kɨhɨka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) 'kəʔka → 'kəʔka
+
|IPA_GOMEZ    = (PCC) 'kəkka → 'kəʔka
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|SWADESH      = 57
 
|SWADESH      = 57
Línea 16: Línea 16:
 
{{tuf|caca|Boca|Headland}}
 
{{tuf|caca|Boca|Headland}}
 
{{arh|kʉkka|boca|2}}
 
{{arh|kʉkka|boca|2}}
 +
{{cuk|gagga|boca; palabra;|Orán & Wagua}}
  
 
:2. '''ue ~'''. Puerta o entrada de la casa.
 
:2. '''ue ~'''. Puerta o entrada de la casa.
Línea 24: Línea 25:
 
:3. '''xi ~'''. Orilla del río (lit. boca o entrada de río).
 
:3. '''xi ~'''. Orilla del río (lit. boca o entrada de río).
 
{{voc_158|Orílla del rrio <nowiki>=</nowiki> ''Xí quyhyca'' <nowiki>=</nowiki>|92r}}
 
{{voc_158|Orílla del rrio <nowiki>=</nowiki> ''Xí quyhyca'' <nowiki>=</nowiki>|92r}}
 +
 +
{{cuk|gagga|costa|Orán & Wagua}}
  
 
:4. '''iohoz ~'''. Sieso, ano (lit. boca del sieso).
 
:4. '''iohoz ~'''. Sieso, ano (lit. boca del sieso).

Revisión del 01:47 16 ene 2018

quyhyca#I s. Boca, entrada, salida, abertura, *acceso  || quyhyca#L_I z~c loc. n. Gusto (lit. a mi boca).

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

quyhyca, quihyca, quyxca

Fon. Gonz.*/kɨhɨka/ Cons. */kɨhɨka/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Abertura de entrada o salida. 
    1. Boca.

    Boca generalm.te quyhyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 23r

    Ver también "Boca": a, chuchua, hyco, hyquy, pqua, quyhyca, quyhycata, quyhyquysuca, sica, xinhua, ybza

    Ver también "Aparato digestivo": chahaoa, iohoza, quyhyca, tyhyba, zimsua

    uwa central: caca - Boca (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): kʉkka - boca (2 )
    Guna: gagga - boca; palabra; (Orán & Wagua )
    2. ue ~. Puerta o entrada de la casa.

    Entrada de la casa. Gue quyhyca... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 78r

    Puerta. Gue quyhyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104v

    Ver también "Partes de la casa": bentana, guisca, pihigua, quyhyca, quyne

    3. xi ~. Orilla del río (lit. boca o entrada de río).

    Orílla del rrio = Xí quyhyca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r

    Guna: gagga - costa (Orán & Wagua )
    4. iohoz ~. Sieso, ano (lit. boca del sieso).

    Sieso. Iohoz quyhyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114r


    z~.
    I. loc. n. Gusto (lit. a mi boca). 

    ʃaber mal = zequyhycac chuenza, l, zequyhycac guahaicague, L, zequyhycac guahaicac aguene [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 111v

    Ver también "Sabor": base, basensuca, bcasqua, chahachy, chua, hosca, muysysuca, quyhyca, quyhyquy, quyhyquyco, quyhyquynsuca, tyhyquy, tyhyzy, tyhyzynsuca, ye


    ~ ata.
    I. loc. n. Bocado. 

    Bocado de comida. quyhyc ata, quyhyca bohoza. &c. un bocado, dos bocados. &c.
    Bocanada. de la misma man.a. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 23r

    Ver también "Bocado": bonsuca, quyhyca


    fihista ~na.
    I. loc. posp. En medio de. 

    En medío = chinna, L, fihista quyhycana = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70v

    Ver también "En medio": by, chichy, chin, gany, quyhyca