m |
m |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
{{sema|Querer}} | {{sema|Querer}} | ||
{{sema|Verbo estativo}} | {{sema|Verbo estativo}} | ||
+ | |||
+ | {{II| v. est. | Haber cosas liquidas. }} | ||
+ | {{voc_158|Algo más ai, ablando de cosas líquidas. ''Ingue apuyquyne'' [o] ''ingue apuyne''.|11v}} | ||
{{I| v. est. | Pospuesto al adjetivo expresa exceso de superlativo. Es necesario añadir ''z'' al adjetivo. | yny/yn a~ }} | {{I| v. est. | Pospuesto al adjetivo expresa exceso de superlativo. Es necesario añadir ''z'' al adjetivo. | yny/yn a~ }} | ||
Línea 19: | Línea 22: | ||
− | {{II| v. est. | Tener, | + | {{II| v. est. | Tener, haber o existir multitud. Es necesario añadir ''z'' al sustantivo. | yny/yn a~ }} |
{{gra_158|Nota que este verbo ''ynyapuyquyne'' con nombres significa multitud, y no exceso de superlativo; v.g. ''muyscazyneapuyquyne'' muchos hombres.|29v}} | {{gra_158|Nota que este verbo ''ynyapuyquyne'' con nombres significa multitud, y no exceso de superlativo; v.g. ''muyscazyneapuyquyne'' muchos hombres.|29v}} | ||
{{voc_158|Tiene muchos hijos. ''Achutaz yn apuyquyne''.|115v}} | {{voc_158|Tiene muchos hijos. ''Achutaz yn apuyquyne''.|115v}} |
Revisión del 18:54 11 mar 2013
puyquyne#I v. est. c. Haber, tener, estar, reunirse *retener, (una cantidad de cosas contables, incluyendo tiempo y líquidos cuando estos se pueden medir) || puyquyne#III v. est. c. Alumbrar a varios. || puyquyne#L_I yny/yn a~ loc. v. Tener, haber, existir, *vivir (una multitud de cosas)
puyquyne, pquycane, pquyhycane, puyquene, puȩquene
- 1. ynia a~. Tener algo en demasía. (Superlativo)
Este v[er]bo ynapuyquyne, postpuesto al v[er]bo çign[ific]a yntençión, como se a d[ic]ho, pero puesto al nom[br]e sign[ific]a multitud; como muyscaz ynapuyquyn quiere deçir, son muchos hombres o ai muchos hombres. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 29v
No a uenido, estase por uenir. Ahuzaca puyquyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90r
Ver también "Querer": cuhu(2), gasqua, pquyca, puynsuca, puyquyne(2), puyquysuca, suaca, usqua(2)
Ver también "Verbo estativo": bizine, guene, pquane, pquapquane, puyhyquyne, puyne, puyquyne, puyquyne(2), soane, sucune, syne, zone
Algo más ai, ablando de cosas líquidas. Ingue apuyquyne [o] ingue apuyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11v
I. v. est. Pospuesto al adjetivo expresa exceso de superlativo. Es necesario añadir z al adjetivo.
Nota 2ª.
En todos aq[ue]llos poçit[iv]os comp[uesto]s de pret[érit]o del v[er]bo y de aquella part[ícul]a mague, para hasellos superlat[iv]os se quita la part[ícul]a mague y se pone este v[er]bo ynapuyquyn, que aunq[ue] es v[er]bo sign[ific]a intençión o exceso, y hase de poner, entonzes, al fin del pret[érit]o vna z; como, mui blanco, apquyhyzynz ynapuyquyne, y así disen, ynyapuyquyne, es más superlat[iv]o; como, apquyhyzynz yniapuyquyne, q[ue] quiere desir blanquíçimo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 29v
Este v[er]bo ynapuyquyne, postpuesto al v[er]bo çign[ific]a yntençión, como se a d[ic]ho, pero puesto al nom[br]e sign[ific]a multitud; como muyscaz ynapuyquyn quiere deçir, son muchos hombres o ai muchos hombres= [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 30v
Abilíçimo. Apquyquychieynie puyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r
II. v. est. Tener, haber o existir multitud. Es necesario añadir z al sustantivo.
Nota que este verbo ynyapuyquyne con nombres significa multitud, y no exceso de superlativo; v.g. muyscazyneapuyquyne muchos hombres. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 29v
Tiene muchos hijos. Achutaz yn apuyquyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v
Duele mucho. Aiuz yneapuyquyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
Tengo mucha haçienda. Zipquaz yn apuyquyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117r
Duele mucho la disçiplina, la correa, el açote, etc: Aiuz ynia apuyquyne [o] atyhy zynz ynyapuyquyne [o] atyhy zynz ycuca gyine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
Alto árbol. Hatazona gue, es mui alto [o] asucazynia puyquyne, hata pquyca gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13r
Abilíçimo es. Apquyquychiezynia puyquyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r