m |
m |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = sa/ ó /s | |IPA_GONZALEZ = sa/ ó /s | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) 'saɾ → -sa |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| Línea 9: | Línea 9: | ||
{{gra_lugo|Tambien tiene eſta letra, ''n''. añadida deſpues de la poſtrera letra del termino del tal ablatiuo; y entonces tiene eſte romance por, como ſi dixeſſemos[:]Por la plaça paſsò. Diremos, ''plaçan ami''. Y lo miſmo es de la letra ''S''. y de ambas maneras ſe denota mouimiento del lugar, como ''Plaças ami''. Y eſte poſtrero modo de hablar es mas elegante.|4v}} | {{gra_lugo|Tambien tiene eſta letra, ''n''. añadida deſpues de la poſtrera letra del termino del tal ablatiuo; y entonces tiene eſte romance por, como ſi dixeſſemos[:]Por la plaça paſsò. Diremos, ''plaçan ami''. Y lo miſmo es de la letra ''S''. y de ambas maneras ſe denota mouimiento del lugar, como ''Plaças ami''. Y eſte poſtrero modo de hablar es mas elegante.|4v}} | ||
{{voc_158|Andarse por esas tierras. ''Quycas isyne''.|15r}} | {{voc_158|Andarse por esas tierras. ''Quycas isyne''.|15r}} | ||
| + | {{sema|Por}} | ||
| − | {{ | + | {{tuf|sara|1. en (cajón, hamaca, casa).|Headland}} |
{{II| posp. | Sobre, encima de.}} | {{II| posp. | Sobre, encima de.}} | ||
Revisión del 14:53 4 nov 2016
-sa#I posp. Por, a través de (Indica tránsito o lugar aproximado) || -sa#II posp. Por, de (Indica la causa de un acontecimiento) || -sa#III posp. En, por (Indica la posición en un lugar abierto) || -sa#IV posp. *a, para || -sa#V posp. Hasta (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa) || -sa#L I
-sa, -s, -si, -sá, -sâ(2), -xa
I. posp. Por. Denota tránsito en un lugar determinado. (Se utiliza con los verbos que indican movimiento: syne, misqua, etc. Puede escribirse sin la a.)
II. posp. Sobre, encima de.
Acostado, estar desta manera. Hichas izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5r
III. posp. A, denota el modo de una acción.
IV. posp. Hasta. Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa.
V. posp. De, del. Indica un lugar de referencia.
VI. posp. De. (Caso genitivo. Indica la posesión en los lexemas monosilábicos).
I. c. Se pospone a los sustantivos y los marca como miembros de un mismo conjunto. (Sólo al último sustantivo se le añade -sa, a los precedentes -s.)
II. c. En una oración, se pospone a la raíz verbal para trasladar el tiempo de la oración al último verbo.
