m |
m |
||
| Línea 28: | Línea 28: | ||
{{come|Se refiere a los diez dedos de los pies.}} | {{come|Se refiere a los diez dedos de los pies.}} | ||
| − | {{I| loc. | + | {{I| loc. posp. | De mi, de tí, etc. | z~c }} |
{{voc_158| Esconder = ''bchiysuca''. escondíolo de mi. ''zequihichac abchisy'' =|74r}} | {{voc_158| Esconder = ''bchiysuca''. escondíolo de mi. ''zequihichac abchisy'' =|74r}} | ||
{{voc_158| Escondioʃe de mi = ''zequihichac achisgo'' =|74r}} | {{voc_158| Escondioʃe de mi = ''zequihichac achisgo'' =|74r}} | ||
| Línea 34: | Línea 34: | ||
{{sema|De}} | {{sema|De}} | ||
| − | {{I| loc. | + | {{I| loc. posp. | Al pie de, en el pie de (en la parte baja de algo). | ~n}} |
{{voc_2922|Cabar al pie del arbol. ''quye quihichan bquyhyusuca''.|31r}} | {{voc_2922|Cabar al pie del arbol. ''quye quihichan bquyhyusuca''.|31r}} | ||
| − | {{II| loc. | + | {{II| loc. posp. | En amparo de (lit. al pie de). | ~n}} |
{{voc_158|Cuydar de alguna cosa. ''Aquihichan zemisqua'' [o] ''zepquansuca'' [o] ''aquichan zequynsuca''.|45r}} | {{voc_158|Cuydar de alguna cosa. ''Aquihichan zemisqua'' [o] ''zepquansuca'' [o] ''aquichan zequynsuca''.|45r}} | ||
{{voc_158|Desanparada persona. ''Hos pquaoa magueza'' [o] ''<u>aquihi chan</u> minga magueza''.|54r}} | {{voc_158|Desanparada persona. ''Hos pquaoa magueza'' [o] ''<u>aquihi chan</u> minga magueza''.|54r}} | ||
{{sema|Cuidar}} | {{sema|Cuidar}} | ||
| − | {{I| loc. | + | {{I| loc. posp. | Contra ti (lit. al pie tuyo). | ~c }} |
{{voc_158|Contra ti está mascando hayo. ''Umquichac abchusqua''.|44r}} | {{voc_158|Contra ti está mascando hayo. ''Umquichac abchusqua''.|44r}} | ||
| − | {{I| loc. | + | {{I| loc. posp. | A pie. (Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".) |z~ bohoze}} |
{{voc_158|A pie. ''Zquihicha bohoze, mquihicha bohoze'', etc. |18r}} | {{voc_158|A pie. ''Zquihicha bohoze, mquihicha bohoze'', etc. |18r}} | ||
Revisión del 16:44 27 mar 2018
quihicha#I s. Pie, pata, *base. || quihicha#II num. Diez, pies || quihicha#III || quihicha#IV || quihicha#V || quihicha#L I
quihicha, qhicha, qhicħa, qhicħâ, qhuicħa, qhîcħa, qhîcħâ, quicha, quihycha
- 1. Pata de animal.
I. s. Pie.
II. num. Diez (seguido de otro numeral).
Diez y seis son. Quihichatas gue.
Díez y seis serán. Quihichatas nga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59r
I. loc. posp. De mi, de tí, etc.
I. loc. posp. Al pie de, en el pie de (en la parte baja de algo).
II. loc. posp. En amparo de (lit. al pie de).
I. loc. posp. Contra ti (lit. al pie tuyo).
I. loc. posp. A pie. (Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".)
I. loc. posp. Para que no (se pospone al verbo para dar razón del porqué no se hizo algo).
I. loc. posp. Por, porque, por razón de que (denota causa).
