m |
m |
||
| Línea 56: | Línea 56: | ||
| − | {{L_I| loc. posp. | De | z~c | + | {{L_I| loc. posp. | De, por causa de | z~c |
| − | |def = | + | |def = Denota la causa u origen de algo. Parece usarse sólo con personas |
}} | }} | ||
{{voc_158| Esconder = ''bchiysuca''. escondíolo de mi. ''zequihichac abchisy'' =|74r}} | {{voc_158| Esconder = ''bchiysuca''. escondíolo de mi. ''zequihichac abchisy'' =|74r}} | ||
| Línea 64: | Línea 64: | ||
{{sema|De}} | {{sema|De}} | ||
| − | {{L_II| loc. posp. | Contra, | + | |
| − | |def = | + | {{L_II| loc. posp. | Contra, por causa de | z~c |
| + | |def = Parece usarse sólo con personas | ||
}} | }} | ||
{{voc_158|Contra ti está mascando hayo. ''Umquichac abchusqua''.|44r}} | {{voc_158|Contra ti está mascando hayo. ''Umquichac abchusqua''.|44r}} | ||
| Línea 76: | Línea 77: | ||
{{tuf|quesa(4)|''ques ícara''. al pie de.|Headland}} | {{tuf|quesa(4)|''ques ícara''. al pie de.|Headland}} | ||
{{come|La cita de esta acepción podría entenderse como "en la parte baja" de algo, pero el cognado uwa parece indicar que significa 'junto a'.}} | {{come|La cita de esta acepción podría entenderse como "en la parte baja" de algo, pero el cognado uwa parece indicar que significa 'junto a'.}} | ||
| + | |||
{{L_IV| loc. posp. | En amparo de | ~n | {{L_IV| loc. posp. | En amparo de | ~n | ||
| Línea 83: | Línea 85: | ||
{{voc_158|Desanparada persona. ''Hos pquaoa magueza'' [o] ''<u>aquihi chan</u> minga magueza''.|54r}} | {{voc_158|Desanparada persona. ''Hos pquaoa magueza'' [o] ''<u>aquihi chan</u> minga magueza''.|54r}} | ||
{{sema|Cuidar}} | {{sema|Cuidar}} | ||
| + | |||
{{L_V| loc. posp. | A pie |z~ bohoze | {{L_V| loc. posp. | A pie |z~ bohoze | ||
Revisión del 09:29 8 feb 2023
quihicha#I s. Pie, pata, *base. || quihicha#II num. Diez, pies || quihicha#III || quihicha#IV || quihicha#V || quihicha#L I
quihicha, qhicha, qhicħa, qhicħâ, qhuicħa, qhîcħa, qhîcħâ, quicha, quihycha
- 1. Pata de animal.
- 2. Base (Objeto que está en la parte baja de algo).
I. s. Pie, pata, *base.
II. num. Diez ( Gram. Seguido de otro numeral.)
Diez y seis son. Quihichatas gue.
Díez y seis serán. Quihichatas nga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59r
L.I. loc. posp. De, por causa de ( Denota la causa u origen de algo. Parece usarse sólo con personas. )
L.II. loc. posp. Contra, por causa de ( Parece usarse sólo con personas. )
L.III. loc. posp. Al pie de, junto a.
L.IV. loc. posp. En amparo de ( lit. al pie de. )
L.V. loc. posp. A pie ( Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".. )
