m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| sq. intr. | Pelear, contender, luchar.}} | {{I| sq. intr. | Pelear, contender, luchar.}} | ||
− | {{voc_158|Pelear. ''Zecasqua'' [o] ''caquez bquysqua''.| | + | {{voc_158|Pelear. ''Zecasqua'' [o] ''caquez bquysqua''.|96v}} |
{{sema|Reñir}} | {{sema|Reñir}} | ||
Línea 15: | Línea 15: | ||
:1. '''amuys ~'''. Embestir a alguien, darle golpes. | :1. '''amuys ~'''. Embestir a alguien, darle golpes. | ||
− | {{voc_158|Acometer a otro. ''Amuys zemisqua'' [o] ''amuys bcasqua; bcaque''.| | + | {{voc_158|Acometer a otro. ''Amuys zemisqua'' [o] ''amuys bcasqua; bcaque''.|4v}} |
{{sema|Acometer}} | {{sema|Acometer}} | ||
:2. '''hycazies ~'''. Despeñar (literalmente golpearse en o por el precipicio.) | :2. '''hycazies ~'''. Despeñar (literalmente golpearse en o por el precipicio.) | ||
− | {{voc_158|Despeñarse. ''Hyiazies zemisqua'' [o] ''hycazies bcasqua''. Pretérito, ''bcaque''.| | + | {{voc_158|Despeñarse. ''Hyiazies zemisqua'' [o] ''hycazies bcasqua''. Pretérito, ''bcaque''.|56r}} |
{{III| sq. tr. | Comer cosas duras, morder.}} {{pre|bca}} {{imp|co}} {{par|chaquiesca|chacaia|chaquienga}} | {{III| sq. tr. | Comer cosas duras, morder.}} {{pre|bca}} {{imp|co}} {{par|chaquiesca|chacaia|chaquienga}} | ||
:1. Comer cosas duras. | :1. Comer cosas duras. | ||
− | {{voc_158|Comer maíz, carne, queso, fruta y cosas duras como, bizcocho, confitura y cosas así. ''Bcasqua''. Pretérito, // ''bca''. Ymperatiuo, ''co''. Partiçipios: ''chaquiesca, chacaia, chaquienga''.| | + | {{voc_158|Comer maíz, carne, queso, fruta y cosas duras como, bizcocho, confitura y cosas así. ''Bcasqua''. Pretérito, // ''bca''. Ymperatiuo, ''co''. Partiçipios: ''chaquiesca, chacaia, chaquienga''.|40v}} |
{{sema|Comer}} | {{sema|Comer}} | ||
Línea 30: | Línea 30: | ||
:2. Dicho de un ave o insecto: picar. | :2. Dicho de un ave o insecto: picar. | ||
− | {{voc_158|Picarme el aue o animalexo. ''Chabcasqua''.| | + | {{voc_158|Picarme el aue o animalexo. ''Chabcasqua''.|98r}} |
:3. Dicho del perro: morder. | :3. Dicho del perro: morder. | ||
− | {{voc_158|Morder como perro. ''Bcasqua''.| | + | {{voc_158|Morder como perro. ''Bcasqua''.|88r}} |
{{sema|Morder}} | {{sema|Morder}} | ||
Línea 40: | Línea 40: | ||
{{voc_158|Sabe a pan. ''Funye zabcasqua''.<br> | {{voc_158|Sabe a pan. ''Funye zabcasqua''.<br> | ||
Sabe a tierra. ''Hichye zabcasqua''.<br> | Sabe a tierra. ''Hichye zabcasqua''.<br> | ||
− | Sabe a maíz. ''Abye zabcasqua''.| | + | Sabe a maíz. ''Abye zabcasqua''.|111v}} |
{{sema|Sabor}} | {{sema|Sabor}} | ||
{{I| loc. v. | Declarar alguna verdad, manifestar una cosa. | muyian/s a~ }} | {{I| loc. v. | Declarar alguna verdad, manifestar una cosa. | muyian/s a~ }} | ||
− | {{voc_158|Aclararse la uerdad. ''Ocanxingue muyian antasqua'' [o] ''aguesnuc muyian antasqua'' [o] ''muyian abcasqua''. Pretérito, ''abcaque'' [o] ''muyian amisqua''.| | + | {{voc_158|Aclararse la uerdad. ''Ocanxingue muyian antasqua'' [o] ''aguesnuc muyian antasqua'' [o] ''muyian abcasqua''. Pretérito, ''abcaque'' [o] ''muyian amisqua''.|4r}} |
− | {{voc_158|Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. ''Muyian agosqua'', [o] ''muyian azasqua'' [o] ''muyian abcasqua'', pret[érit]o, ''abcaque''.| | + | {{voc_158|Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. ''Muyian agosqua'', [o] ''muyian azasqua'' [o] ''muyian abcasqua'', pret[érit]o, ''abcaque''.|54v}} |
− | {{voc_158|Magnifestar una cosa. ''Muyian amisqua'' [o] ''muyias abcasqua'' [o] ''zes amisqua''.| | + | {{voc_158|Magnifestar una cosa. ''Muyian amisqua'' [o] ''muyias abcasqua'' [o] ''zes amisqua''.|86v}} |
{{I| loc. v. | Hacer que aparezca una cosa. | muyian a~ }} | {{I| loc. v. | Hacer que aparezca una cosa. | muyian a~ }} | ||
− | {{voc_158|Descubrir alguna cosa, haçer que [a]paresca, aclararla. ''Muyian, bgasqua'' [o] ''muyian btasqua'' [o] ''muyian bzasqua''.| | + | {{voc_158|Descubrir alguna cosa, haçer que [a]paresca, aclararla. ''Muyian, bgasqua'' [o] ''muyian btasqua'' [o] ''muyian bzasqua''.|54v}} |
Revisión del 02:23 29 ene 2013
casqua#I sq. tr. Comer cosas duras, morder.
casqua, câsqua
- 1. amuys ~. Embestir a alguien, darle golpes.
- 2. hycazies ~. Despeñar (literalmente golpearse en o por el precipicio.)
- 1. Comer cosas duras.
- 2. Dicho de un ave o insecto: picar.
- 3. Dicho del perro: morder.
Pelear. Zecasqua [o] caquez bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96v
Ver también "Reñir": caque, casqua(2), fihisuagosqua, inago, inagosqua, quysqua
Acometer a otro. Amuys zemisqua [o] amuys bcasqua; bcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v
Ver también "Acometer": casqua(2), misqua, tasqua
Despeñarse. Hyiazies zemisqua [o] hycazies bcasqua. Pretérito, bcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 56r
Comer maíz, carne, queso, fruta y cosas duras como, bizcocho, confitura y cosas así. Bcasqua. Pretérito, // bca. Ymperatiuo, co. Partiçipios: chaquiesca, chacaia, chaquienga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40v
Ver también "Comer": casqua, chusqua, gamysuca, gychasuca, gyiasuca, gysqua, nysqua(2), quychquysuca, sosqua
Picarme el aue o animalexo. Chabcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98r
Morder como perro. Bcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r
Ver también "Morder": bonsuca, casqua
I. loc. v. Tener sabor a.
Sabe a pan. Funye zabcasqua.
Sabe a tierra. Hichye zabcasqua.
Sabe a maíz. Abye zabcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 111v
Ver también "Sabor": base, basensuca, bcasqua, chahachy, chua, hosca, muysysuca, quyhyca, quyhyquy, quyhyquyco, quyhyquynsuca, tyhyquy, tyhyzy, tyhyzynsuca, ye
I. loc. v. Declarar alguna verdad, manifestar una cosa.
Aclararse la uerdad. Ocanxingue muyian antasqua [o] aguesnuc muyian antasqua [o] muyian abcasqua. Pretérito, abcaque [o] muyian amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. Muyian agosqua, [o] muyian azasqua [o] muyian abcasqua, pret[érit]o, abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
Magnifestar una cosa. Muyian amisqua [o] muyias abcasqua [o] zes amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v
I. loc. v. Hacer que aparezca una cosa.
Descubrir alguna cosa, haçer que [a]paresca, aclararla. Muyian, bgasqua [o] muyian btasqua [o] muyian bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v