María S. González
1948 - 2019
De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2018).

chica  


Otras Fon. Gonz.*/ʂika/Cons. */tʲika/

    I. s.  Cumbre. 

    Cumbre = Zita. l. Chica. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 24v

    Ver también "Cumbre": chica, zyta


    II. s.  Suegro ( Padre de la cónyuge, hablando el hombre. )
    Parent. m.s.: FW.

    Suegro respecto del yerno. Chica. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r

    Ver también "Parentesco por afinidad": chasuaia, chica, chichiquy, guaca, gui, gyeca, gyi, sahaoa


    III. s.  Yerno ( Cónyuge de la hija, hablando el hombre. )
    Parent. m.s.: HD.

    Yerno respecto del suegro. Chica. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r

    Ver también "Parentesco por afinidad": chasuaia, chica, chichiquy, guaca, gui, gyeca, gyi, sahaoa


    IV. s.  Importancia, provecho. 

    ¿Qué ynporta? ¿qué aprouecha? Ipquo achica? [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 105v

    Ver también "Importar": chica, puyna


    ~ca.
    I. posp. mov.  Hacia arriba. 

    Arriba, aduerbio de mouimiento, esto es, a la parte alta. Chica ca; como, uoi arriba, chicac ina. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19v


    ~ca.
    II. posp. mov.  A causa de, por motivo de. 

    Por amor de mí, esto es, por mi ocasión. Ichicaca, muchicaca, achicaca, etc. Dísese de personas y de cosas, como, por ocasión de tal cosa me hisieron este mal. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102v


    ~na.
    I. posp. qui.  Arriba, desde arriba. 

    Arriba, aduerbio de quietud, esto es, en la parte alta. Chicana, como, arriba está, chicanasucune. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19v

    Arriba, respecto del uerbo de poner. Si es echándolo desde fuera se diçe, zos btasqua; çi no es echándolo desde afuera sino poniéndolo en la misma parte alta donde estoi, chican bzasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19v

    1. ~nie. Desde muy arriba, desde muy alto.

    Caer de mui alto. Chicanie guan zemasqua, gynie guan zmasqua zyta. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33v


    ~n ~n.
    I. loc. posp.  Uno tras otro. 

    Vno tras de otro. Zoian zoian [o] chican chican [o] gahan gahan. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r

    Vno tras otro = Zoian zoian. l. gahan gahan, esto és, hablando de animales, ō de hombres; pero de las demas cosas inanimadas, que estan puestas por orden una tras otra, dicese = Chican chican, y lo mismo se dice de golpes que se dan, y asi para decir que toquen la campana ápriesa, dicen = chican chican gyu, esto es, un golpe, y otro. Item se dice hombres q.e estan de lado p.r orden en //regla. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 74v

    Ver también "Uno tras otro": chica, gaha, zoia(2)