De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 22: Línea 22:
 
{{voc_158|Parda cosa <nowiki>=</nowiki> ''Atyban mague''. l. ''tybco''. l. ''busun mague''.|32r}}
 
{{voc_158|Parda cosa <nowiki>=</nowiki> ''Atyban mague''. l. ''tybco''. l. ''busun mague''.|32r}}
 
{{voc_158|Morada, color. ''Atyban mague''.|88r}}
 
{{voc_158|Morada, color. ''Atyban mague''.|88r}}
 +
 +
{{III| interj. | ¡Hola viejo! (usada para llamar y saludar de manera afectuosa a un compañero, amigo o compadre). }}
 +
{{voc_158|Compañero, llamando al otro. ''Tyba''.|43v}}
 +
{{voc_158|Ola compañero. ''Tyba''.|91v}}
 +
{{manuscrito_2924|Compañero, id est, amigo, compadre &#61; Ola compañero, ''Tyba''.|43v}}
 +
{{sema|Saludo}}

Revisión del 12:58 8 feb 2017

tyba#I loc. adj. Amarillo, pardo, morado (Color del fruto maduro) || tyba#II s. Amarillo/a  || tyba#III interj. ¡Hola compañero!, *¡hola compadre!, *¡hola viejo! (Usada para llamar y saludar de manera afectuosa a alguien) || tyba#L_I chischan ~ loc. n. *Capitán de la mentira, *jefe de la mentira

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tyba, tɣba

Fon. Gonz.*/tɨβa/ Cons. */tɨβa/
Hom. tyba, tyba(2).
    b:w̃
    a~n mague.
    I. loc. adj. Amarillo. 

    Amarilla cosa. Atyban mague, tybco, tybaguaze. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v

    Ver también "Amarillar": tyba, tybaguazy, tybansuca, tybco

    uwa central: taw̃aya - Amarillo (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): chʉmmi - Amarillo (Frank )


    a~n mague.
    II. loc. v. Pardo claro. 

    Parda cosa = Atyban mague. l. tybco. l. busun mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32r

    Morada, color. Atyban mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r


    III. interj. ¡Hola viejo! (usada para llamar y saludar de manera afectuosa a un compañero, amigo o compadre). 

    Compañero, llamando al otro. Tyba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 43v

    Ola compañero. Tyba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91v

    Compañero, id est, amigo, compadre = Ola compañero, Tyba. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 43v

    Ver también "Saludo": guaza, haspqua, sipqua(2), sucune, tyba, zone