m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| adv. qui. | Abajo o para abajo. | ~n/s }} | {{I| adv. qui. | Abajo o para abajo. | ~n/s }} | ||
− | {{voc_158|Echar de lo alto. ''Guan btasqua''.| | + | {{voc_158|Echar de lo alto. ''Guan btasqua''.|65r}} |
− | {{voc_158|Echarlo de la torre abajo. ''Torre gen guan btasqua''.| | + | {{voc_158|Echarlo de la torre abajo. ''Torre gen guan btasqua''.|64r}} |
− | {{voc_158|Arrojar otra cosa al agua. ''Siec guan btasqua''.| | + | {{voc_158|Arrojar otra cosa al agua. ''Siec guan btasqua''.|20r}} |
− | {{voc_158|Echar algo al agua arrojándolo. Siec guan btasqua.| | + | {{voc_158|Echar algo al agua arrojándolo. Siec guan btasqua.|64r}} |
− | {{voc_158|Echarlo de salto. ''Guan btasqua''.| | + | {{voc_158|Echarlo de salto. ''Guan btasqua''.|64r}} |
− | {{voc_158|Derribar de lo alto. ''Guan btasqua''.| | + | {{voc_158|Derribar de lo alto. ''Guan btasqua''.|53v}} |
− | {{voc_158|Colgar, ahorcar a uno. ''Guan bzasqua''.| | + | {{voc_158|Colgar, ahorcar a uno. ''Guan bzasqua''.|40r}} |
− | {{voc_158|Ahorcar a uno. ''Guan bzasqua''.| | + | {{voc_158|Ahorcar a uno. ''Guan bzasqua''.|9v}} |
− | {{voc_158|Echarse de lo alto. ''Zytas guan zemasqua''. Échate abajo, ''mytas guan amazo''.| | + | {{voc_158|Echarse de lo alto. ''Zytas guan zemasqua''. Échate abajo, ''mytas guan amazo''.|65r}} |
− | {{voc_158|Abatirse el abe. ''Guas amisqua''.| | + | {{voc_158|Abatirse el abe. ''Guas amisqua''.|1r}} |
− | {{voc_158|Apearse. ''Guas zemisqua''.| | + | {{voc_158|Apearse. ''Guas zemisqua''.|17r}} |
{{sema|Abajo}} | {{sema|Abajo}} |
Revisión del 02:31 29 ene 2013
gua#I adv. mov. Hacia abajo || gua#II adv. mov. Hacia abajo || gua#III adv. qui. De lo alto, en lugar alto, desde un lugar alto.
gua
I. adv. qui. Abajo o para abajo.
Echar de lo alto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r
Echarlo de la torre abajo. Torre gen guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r
Arrojar otra cosa al agua. Siec guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20r
Echar algo al agua arrojándolo. Siec guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r
Echarlo de salto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r
Derribar de lo alto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53v
Colgar, ahorcar a uno. Guan bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r
Ahorcar a uno. Guan bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v
Echarse de lo alto. Zytas guan zemasqua. Échate abajo, mytas guan amazo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r
Abatirse el abe. Guas amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r
Apearse. Guas zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r