m |
m |
||
Línea 18: | Línea 18: | ||
{{voc_158|Abatirse el abe. ''Guas amisqua''.|1r}} | {{voc_158|Abatirse el abe. ''Guas amisqua''.|1r}} | ||
{{voc_158|Apearse. ''Guas zemisqua''.|17r}} | {{voc_158|Apearse. ''Guas zemisqua''.|17r}} | ||
− | |||
{{sema|Abajo}} | {{sema|Abajo}} | ||
:1. Cuesta abajo. | :1. Cuesta abajo. | ||
{{voc_158|Camino cuest[a] abajo. ''Guas zona ie'' [o] ''guas pquaoa ie''.|35v}} | {{voc_158|Camino cuest[a] abajo. ''Guas zona ie'' [o] ''guas pquaoa ie''.|35v}} |
Revisión del 12:33 15 dic 2013
gua#I adv. mov. Hacia abajo || gua#II adv. mov. Hacia abajo || gua#III adv. qui. De lo alto, en lugar alto, desde un lugar alto.
gua
- 1. Cuesta abajo.
I. adv. qui. Abajo, para abajo.
Echar de lo alto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r
Echarlo de la torre abajo. Torre gen guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r
Arrojar otra cosa al agua. Siec guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20r
Echar algo al agua arrojándolo. Siec guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r
Echarlo de salto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r
Derribar de lo alto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53v
Colgar, ahorcar a uno. Guan bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r
Ahorcar a uno. Guan bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v
Echarse de lo alto. Zytas guan zemasqua. Échate abajo, mytas guan amazo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r
Abatirse el abe. Guas amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r
Apearse. Guas zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
Ver también "Abajo": gua, guasa
Camino cuest[a] abajo. Guas zona ie [o] guas pquaoa ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35v