De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 65: Línea 65:
  
 
18. Cħuenʒha mhuɣſɣnʒhà ʒhɣ  
 
18. Cħuenʒha mhuɣſɣnʒhà ʒhɣ  
ɣs ɣmquɣnân, aita
+
 
 +
19. ɣs ɣmquɣnân,  
 +
 
 +
20. aita
 +
su vida privada
  
 
|morfo_d =  
 
|morfo_d =  
Línea 85: Línea 89:
 
'''[[-qɣ|qɣ]], [[a-|a]] [[apqua(3)|apqua]] [[a-|a]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-ʒhinga|ʒhinga]] [[vm-|vm]]'''<br>
 
'''[[-qɣ|qɣ]], [[a-|a]] [[apqua(3)|apqua]] [[a-|a]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-ʒhinga|ʒhinga]] [[vm-|vm]]'''<br>
 
'''[[ʒhisqua|ʒhi]][[-nga|nga]], [[ɣnga|inga]] [[vm-|vm]][[guaqɣ|guaquɤ]]'''<br>
 
'''[[ʒhisqua|ʒhi]][[-nga|nga]], [[ɣnga|inga]] [[vm-|vm]][[guaqɣ|guaquɤ]]'''<br>
'''[[atabê]]. Cħuenʒha mhuɣ'''<br>
+
'''[[atabê]]. [[cħuensuca|Cħuen]][[-ʒha|ʒha]] mhuɣ'''<br>
'''ſɣnʒhà ʒhɣ ɣs ɣmquɣnân, aita'''<br>
+
'''ſɣnʒhà [[ʒhɣ]] [[ys(2)|ɣs]] [[vm-|ɣm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[qɣsqua|quɣ]][[nân]], [[a-|a]][[ita(2)|ita]]'''<br>
 
{{der| T &nbsp; &nbsp; ʒhɣ<ref>En el original, "ʒh'''y'''".</ref>}}
 
{{der| T &nbsp; &nbsp; ʒhɣ<ref>En el original, "ʒh'''y'''".</ref>}}
 
|texto =  
 
|texto =  

Revisión del 15:44 11 jul 2019

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
fol 143v << Anterior     Siguiente >> fol 144v
Fotografía [1] Transcripción

Gramatica Lugo 144r.jpg

Gramática de Lugo
fol 143v << Anterior     Siguiente >> fol 144v

Referencias

  1. Contenido tomado de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, Volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca) y Facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004.
  2. En el original, "ʒhy".
  3. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.