De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Plantilla de añadidos)
 
Línea 6: Línea 6:
 
|morfo_d  =
 
|morfo_d  =
  
quitando al preterìto La '''n''', y aǹìdiendole eſta parti[-]<br>  
+
quitando al preterìto La '''n''', y aǹìdiendole eſta parti{{an1|-}}<br>  
cula '''Su''', y dice, '''[[cubunsuca|Cubuʃ]][[-u|u]]''' y poniendole una '''[[a-|a]]'''. al prinçi[-]<br>  
+
cula '''Su''', y dice, '''[[cubunsuca|Cubuʃ]][[-u|u]]''' y poniendole una '''[[a-|a]]'''. al prinçi{{an1|-}}<br>  
pio ƥ ser berbo neutro, dira, '''[[a-|a]][[cubunsuca|cubuʃ]][[-u|u]]''', pero los Ver[-]<br>  
+
pio ƥ ser berbo neutro, dira, '''[[a-|a]][[cubunsuca|cubuʃ]][[-u|u]]''', pero los Ver{{an1|-}}<br>  
 
bos actibos ańaden a la '''n''', del preterito, una '''v'''. Como<br>  
 
bos actibos ańaden a la '''n''', del preterito, una '''v'''. Como<br>  
'''[[ze-|ze]][[-b|b]][[xinsuca|xin]][[-suca|suca]]''', ymperatibo, '''[[xinsuca|Xin]][[-u|u]]'''. '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[gynsuca|gyn]][[-suca|suca]]'''. ym[-]<br>  
+
'''[[ze-|ze]][[-b|b]][[xinsuca|xin]][[-suca|suca]]''', ymperatibo, '''[[xinsuca|Xin]][[-u|u]]'''. '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[gynsuca|gyn]][[-suca|suca]]'''. ym{{an1|-}}<br>  
 
peratibo, '''[[gynsuca|gyn]][[-u|u]]''', corta tu.<br>  
 
peratibo, '''[[gynsuca|gyn]][[-u|u]]''', corta tu.<br>  
 
<center><h3>del ymperat.<sup>o</sup> 2.<sup>o</sup> y partiz.<sup>o</sup> de preterito que es lo mís.<sup>o</sup></h3></center>  
 
<center><h3>del ymperat.<sup>o</sup> 2.<sup>o</sup> y partiz.<sup>o</sup> de preterito que es lo mís.<sup>o</sup></h3></center>  
Línea 17: Línea 17:
 
verbo dispuesto Conforme las Reglas generales del<br>  
 
verbo dispuesto Conforme las Reglas generales del<br>  
 
prìmer ymperatíbo, exsepto lo que se dijo de la '''[[a-|A]]'''<br>  
 
prìmer ymperatíbo, exsepto lo que se dijo de la '''[[a-|A]]'''<br>  
que se ańade al prinçipio de los neutros, porque en es[-]<br>  
+
que se ańade al prinçipio de los neutros, porque en es{{an1|-}}<br>  
 
tos ʃegundos ymperatibos. no se ańaden çi no es<br>  
 
tos ʃegundos ymperatibos. no se ańaden çi no es<br>  
quando El verbo neutro tiene por Correlatíbo al[-]<br>  
+
quando El verbo neutro tiene por Correlatíbo al{{an1|-}}<br>  
 
gun verbo actibo ʠ haga de la mísma manera<br>  
 
gun verbo actibo ʠ haga de la mísma manera<br>  
 
en el ymperatibo segundo, porque entonses al<br>  
 
en el ymperatibo segundo, porque entonses al<br>  
 
neutro por quitar la equìbocasion ʃe ańade la '''[[a-|A]]'''<br>  
 
neutro por quitar la equìbocasion ʃe ańade la '''[[a-|A]]'''<br>  
 
en la tersera persona, exemplo sea eſte verbo<br>  
 
en la tersera persona, exemplo sea eſte verbo<br>  
'''[[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', El qual çignifica ponerse y eſte su co[-]<br>  
+
'''[[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', El qual çignifica ponerse y eſte su co{{an1|-}}<br>  
rrelatibo, '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', que çignifica poner Los qua[-]<br>  
+
rrelatibo, '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', que çignifica poner Los qua{{an1|-}}<br>  
 
les dos verbos asen el partiçipio segundo de <br>  
 
les dos verbos asen el partiçipio segundo de <br>  
la misma manera, pues para quitar la equí[-]<br>  
+
la misma manera, pues para quitar la equí{{an1|-}}<br>  
 
vocasìon al neutro ʃe ańadira vna '''[[a-|A]]'''. al<br>  
 
vocasìon al neutro ʃe ańadira vna '''[[a-|A]]'''. al<br>  
prínçipio en la tersera persona, y âssi, '''[[ze-|ze]][[-b|b]]'''[-]<br>  
+
prínçipio en la tersera persona, y âssi, '''[[ze-|ze]][[-b|b]]'''{{an1|-}}<br>  
 
'''[[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. hara, '''[[zasqua|za]][[-ia|ia]]'''. y el neutro que es, '''[[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''.<br>  
 
'''[[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. hara, '''[[zasqua|za]][[-ia|ia]]'''. y el neutro que es, '''[[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''.<br>  
hara, '''[[a-|a]][[zasqua|za]][[-ia|ia]]''': exsecto tambien que, '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|s'''[-]<br>  
+
hara, '''[[a-|a]][[zasqua|za]][[-ia|ia]]''': exsecto tambien que, '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|s'''{{an1|-}}<br>  
 
'''qua]]''', y. '''[[ze-|ze]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''', no combierte la '''g''' en {{t_l|'''ʃ'''}} Como<br>  
 
'''qua]]''', y. '''[[ze-|ze]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''', no combierte la '''g''' en {{t_l|'''ʃ'''}} Como<br>  
 
en el primer ymperatíbo, sino ʠ se ʠda âssi<br>  
 
en el primer ymperatíbo, sino ʠ se ʠda âssi<br>  
Línea 39: Línea 39:
 
|texto    =
 
|texto    =
  
quitando al pretérito la '''n''' y añidiéndole esta partí[-]<br>
+
quitando al pretérito la '''n''' y añidiéndole esta partí{{an1|-}}<br>
cula '''su''', y dice '''eubusu''', y poniéndole una '''a''' al prinçi[-]<br>
+
cula '''su''', y dice '''eubusu''', y poniéndole una '''a''' al prinçi{{an1|-}}<br>
pio p[or] ser berbo neutro dirá '''acubuso''', pero los ver[-]<br>
+
pio p[or] ser berbo neutro dirá '''acubuso''', pero los ver{{an1|-}}<br>
 
bos actibos añaden a la '''n''' del pretérito una '''v''', como<br>
 
bos actibos añaden a la '''n''' del pretérito una '''v''', como<br>
'''zebxinsuca''', ymperatibo '''xinu'''; '''zebgynsuca''', ym[-]<br>
+
'''zebxinsuca''', ymperatibo '''xinu'''; '''zebgynsuca''', ym{{an1|-}}<br>
 
peratibo '''gynu''', corta tú.<br>
 
peratibo '''gynu''', corta tú.<br>
 
<center><h3>Del ymperat[iv]o 2<sup>o</sup> y partiz[ipi]o de pretérito que es lo mis[m]o</h3></center>
 
<center><h3>Del ymperat[iv]o 2<sup>o</sup> y partiz[ipi]o de pretérito que es lo mis[m]o</h3></center>
Línea 50: Línea 50:
 
verbo dispuesto conforme las reglas generales del<br>
 
verbo dispuesto conforme las reglas generales del<br>
 
primer ymperatibo, exsepto lo que se dijo de la '''a'''<br>
 
primer ymperatibo, exsepto lo que se dijo de la '''a'''<br>
que se añade al prinçipio de los neutros, porque en es[-]<br>
+
que se añade al prinçipio de los neutros, porque en es{{an1|-}}<br>
 
tos segundos ymperatibos no se añaden çi no es<br>
 
tos segundos ymperatibos no se añaden çi no es<br>
quando el verbo neutro tiene por correlatibo al[-]<br>
+
quando el verbo neutro tiene por correlatibo al{{an1|-}}<br>
 
gún verbo actibo q[ue] haga de la misma manera<br>
 
gún verbo actibo q[ue] haga de la misma manera<br>
 
en el ymperatibo segundo, porque entonses al<br>
 
en el ymperatibo segundo, porque entonses al<br>
 
neutro, por quitar la equibocasión, se añade la '''a'''<br>
 
neutro, por quitar la equibocasión, se añade la '''a'''<br>
 
en la tersera persona. Exemplo: sea este verbo<br>
 
en la tersera persona. Exemplo: sea este verbo<br>
'''izasqua''' el qual çignifica ponerse y este su co[-]<br>
+
'''izasqua''' el qual çignifica ponerse y este su co{{an1|-}}<br>
rrelatibo, '''zebzasqua''' que çignifica poner, los qua[-]<br>
+
rrelatibo, '''zebzasqua''' que çignifica poner, los qua{{an1|-}}<br>
 
les dos verbos asen el partiçipio segundo de <br>
 
les dos verbos asen el partiçipio segundo de <br>
la misma manera, pues para quitar la equi[-]<br>
+
la misma manera, pues para quitar la equi{{an1|-}}<br>
 
vocasión, al neutro se añadirá una '''a''' al<br>
 
vocasión, al neutro se añadirá una '''a''' al<br>
prinçipio en la tersera persona y, assí, '''zeb'''[-]<br>
+
prinçipio en la tersera persona y, assí, '''zeb'''{{an1|-}}<br>
 
'''zasqua''' hará '''zaia''' y el neutro que es '''izasqua'''<br>
 
'''zasqua''' hará '''zaia''' y el neutro que es '''izasqua'''<br>
hará '''azaia''', exsecto también que '''zebgas'''[-]<br>
+
hará '''azaia''', exsecto también que '''zebgas'''{{an1|-}}<br>
 
'''qua''' y '''zegasqua''' no conbierte la '''g''' en '''s''' como<br>
 
'''qua''' y '''zegasqua''' no conbierte la '''g''' en '''s''' como<br>
 
en el primer ymperatibo, sino q[ue] se q[ue]da assí.<br>
 
en el primer ymperatibo, sino q[ue] se q[ue]da assí.<br>

Revisión actual del 10:02 19 mar 2024

Lematización[1]
quitando al preterìto La n, y aǹìdiendole eſta parti[-]

cula Su, y dice, Cubuʃu y poniendole una a. al prinçi[-]
pio ƥ ser berbo neutro, dira, acubuʃu, pero los Ver[-]
bos actibos ańaden a la n, del preterito, una v. Como
zebxinsuca, ymperatibo, Xinu. Zebgynsuca. ym[-]
peratibo, gynu, corta tu.

del ymperat.o 2.o y partiz.o de preterito que es lo mís.o

Regla general, para ambas, Conjugaçiones.

El segundo ymperatibo, ʃe forma del preterito del
verbo dispuesto Conforme las Reglas generales del
prìmer ymperatíbo, exsepto lo que se dijo de la A
que se ańade al prinçipio de los neutros, porque en es[-]
tos ʃegundos ymperatibos. no se ańaden çi no es
quando El verbo neutro tiene por Correlatíbo al[-]
gun verbo actibo ʠ haga de la mísma manera
en el ymperatibo segundo, porque entonses al
neutro por quitar la equìbocasion ʃe ańade la A
en la tersera persona, exemplo sea eſte verbo
izasqua, El qual çignifica ponerse y eſte su co[-]
rrelatibo, zebzasqua, que çignifica poner Los qua[-]
les dos verbos asen el partiçipio segundo de
la misma manera, pues para quitar la equí[-]
vocasìon al neutro ʃe ańadira vna A. al
prínçipio en la tersera persona, y âssi, zeb[-]
zasqua. hara, zaia. y el neutro que es, izasqua.
hara, azaia: exsecto tambien que, zebgas[-]
qua
, y. zegasqua, no combierte la g en ʃ Como
en el primer ymperatíbo, sino ʠ se ʠda âssi

Primera
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 16v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.