De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
fol 16v << Anterior     Siguiente >> fol 17v
Fotografía [1] Trascripción[2]

Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 17r.jpg

17

Primera conjugación.

Regla 1a

El pretérito sersenado q[ue] se acaba en y añidiéndo[-]
le una e queda echo segundo ymperatibo; como ze[-]
mnysqua, llebar; el pretérito sersenado es esta par[-]
tícula ny, añidiéndole una e dirá nye. Sácase
zebquysqua que haze quyia i zequysqua que haze
aquyia=

Regla 2a

El pretérito que se acaba en i se combierte en y y añá[-]
desele una e; como zebzisqua, pedir; el pretérito serse[-]
nado es esta partícula zi, mudada la i en y y a[-]
ñadida la e, haze zye.

Regla 3a

Si el pretérito se acaba en v, añidiéndole una e es se[-]
gundo ymperatibo; como zebgusqua, matar; pretéri[-]
to sersenado gu; añidiéndole una e es segundo ym[-]
peratibo y assí dirá, gue. Sácase zemusqua, ylar
que haze vIa y zebhusqua por cargarse, que haze
huía; huichigusqua que haze huichiguia y facchi[-]
gusqua que haze faechiguia=

Regla 4a

Los verbos abados en âsqua v en osqua, el ym[-]
peratibo segundo es el pretéríto sersenado añadi[-]
da al fin esta çilaba ia, como zebcasqua por comer;
el pretérito sersenado es esta çílaba ca y así el
ymperatibo segundo será caia. Zemosqua por
bañar a otro, el pretérito sersenado es esta letra>br> o y así el segundo ymperatibo será oia. Sácase

Manuscrito_158_BNC
fol 16v << Anterior     Siguiente >> fol 17v

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.