De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Redirigido desde «sihika»)


sihi#I pron. dem. Por aquí, hacia acá (Indica desplazamiento por un lugar muy cercano) || sihi#II adv. m. Así, del mismo modo, de la misma manera, como.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2019).

sihi  


Otras Fon. Gonz.*/sihi/Cons. */sihi/

Var. si(2).
    ~ca.
    I. pron. dem.  Por aquí, hacia acá ( Indica desplazamiento por un lugar muy cercano. )

    Por aqui = sisy sa. l. sihica. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 58v

    Por aquí pasó. Sisys ai ami [o] sihic aiami. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v

    A la mano derecha o izquierda. Sihic husa, asiaquí, señalando. No ai otro modo. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10r

    Por aquí yremos. Sihic chinanga [o] sisys chinanga [o] sisgue chinanga. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v

    Acá, ó aqui = Sina. l. Sinaca. l. sieca. l. sisy. l. sihica, y sirven para los verbos de quietud, y movimiento. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 2v

    Alunbra acá, imperativo. Sihicgynao. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v

    Ver también "Mucha cercanía": sie, sihi, sina, xis

    Ver también "Desplazamiento": asy, sihi, xis, ysy

    Comentarios: Es altamente probable que sea un alomorfo de xis/sisy, que cambiaba a sihi, cuando se le juntaba el sufijo -ca.


    ~ca.
    II. adv. m.  Así, del mismo modo, de la misma manera, como. 

    Como está en el cielo nuestro Señor Jesucristo está en el Santísimo Sacramento. Chipaba Jesucristoz çielo nasucune sihic Santísimo Sacramento nasucune [o] chipaba Jesucristo çielo nsuza cuhuc Santísimo Sacramento na sucune. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42r

    Desta manera dí. Sihic uzu.
    D[e]esta manera has. Sihic so. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 57r

    Ver también "Así": aspqua, fa(2), hysca, sihi

    1. ~pqua. Es como, son como.

    Tamaño como éste. Sis guespqua [o] fasihipqua [o] sis cuhuc aguecua. Tamaño como éste es, sis guesugue [o] fasihipqua gue [o] sis cuhugue [o] sis cuhuc aguene. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v

    Como este es. Fa sihipqua gue [o] fa sihic aguecua gue. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 41v

    Ver también "Como": cuhu, fihiza(3), gues, nuca, sihi, u

    2. ~pqua. Tanto, como (indica que una cantidad es semejante a otra).

    Dos tanto. Sihipqua boze gue [o] yspqua boze gue [o] sis cuhuc aguecua boze gue. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61r

    Ver también "Tanto": sihi, yspqua