De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
m
Línea 51: Línea 51:
 
{{I| loc. v. | Hacer que aparezca una cosa. | muyian a~ }}
 
{{I| loc. v. | Hacer que aparezca una cosa. | muyian a~ }}
 
{{voc_158|Descubrir alguna cosa, haçer que [a]paresca, aclararla. ''Muyian, bgasqua'' [o] ''muyian btasqua'' [o] ''muyian bzasqua''.|54v}}
 
{{voc_158|Descubrir alguna cosa, haçer que [a]paresca, aclararla. ''Muyian, bgasqua'' [o] ''muyian btasqua'' [o] ''muyian bzasqua''.|54v}}
 +
 +
{{I| loc. v. | Apurar e irse | amenans abcaque }}
 +
{{voc_158|Aguijar, correr, disen ''amenans ana'', fuese corriendo, apretó, y lo mesmo es ''amenans abcaque''.<br>
 +
Aguija, ymperatiuo. ''Amenasu masaia, amenasuca masaia''. Disen también, ''menabgas ana'', apretó y se fue.|8r}}
 +
{{voc_158|Acojióse[,] apretó. ''Amenans ana, amenans abcaque''.|4r}}
 +
{{sema|Correr}}

Revisión del 20:18 2 feb 2013

casqua#I sq. tr. Comer cosas duras, morder.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

casqua, câsqua

Fon. Gonz.*/kaskua/ Cons. */kaskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. intr. Pelear, contender, luchar. 

    Pelear. Zecasqua [o] caquez bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96v

    Ver también "Reñir": caque, casqua(2), fihisuagosqua, inago, inagosqua, quysqua


    II. sq. tr. Embestir, acometer, golpear. (Correlativo del anterior.) 
    Pret. bcaquy/bcaque.
    1. amuys ~. Embestir a alguien, darle golpes.

    Acometer a otro. Amuys zemisqua [o] amuys bcasqua; bcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v

    Ver también "Acometer": casqua(2), misqua, tasqua

    2. hycazies ~. Despeñar (literalmente golpearse en o por el precipicio.)

    Despeñarse. Hyiazies zemisqua [o] hycazies bcasqua. Pretérito, bcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 56r


    III. sq. tr. Comer cosas duras, morder. 
    Pret. bca. Imp. co. Plantilla:par
    1. Comer cosas duras.

    Comer maíz, carne, queso, fruta y cosas duras como, bizcocho, confitura y cosas así. Bcasqua. Pretérito, // bca. Ymperatiuo, co. Partiçipios: chaquiesca, chacaia, chaquienga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40v

    Ver también "Comer": casqua, chusqua, gamysuca, gychasuca, gyiasuca, gysqua, nysqua(2), quychquysuca, sosqua

    uwa central: cohnro - Comer algo que se tiene que masticar (Headland )
    2. Dicho de un ave o insecto: picar.

    Picarme el aue o animalexo. Chabcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98r

    3. Dicho del perro: morder.

    Morder como perro. Bcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r

    Ver también "Morder": bonsuca, casqua


    -yez b~.
    I. loc. v. Tener sabor a. 

    Sabe a pan. Funye zabcasqua.
    Sabe a tierra. Hichye zabcasqua.
    Sabe a maíz. Abye zabcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 111v

    Ver también "Sabor": base, basensuca, bcasqua, chahachy, chua, hosca, muysysuca, quyhyca, quyhyquy, quyhyquyco, quyhyquynsuca, tyhyquy, tyhyzy, tyhyzynsuca, ye


    muyian/s a~.
    I. loc. v. Declarar alguna verdad, manifestar una cosa. 

    Aclararse la uerdad. Ocanxingue muyian antasqua [o] aguesnuc muyian antasqua [o] muyian abcasqua. Pretérito, abcaque [o] muyian amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r

    Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. Muyian agosqua, [o] muyian azasqua [o] muyian abcasqua, pret[érit]o, abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v

    Magnifestar una cosa. Muyian amisqua [o] muyias abcas­qua [o] zes amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v


    muyian a~.
    I. loc. v. Hacer que aparezca una cosa. 

    Descubrir alguna cosa, haçer que [a]paresca, aclararla. Muyian, bgasqua [o] muyian btasqua [o] muyian bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v


    amenans abcaque.
    I. loc. v. Apurar e irse 

    Aguijar, correr, disen amenans ana, fuese corriendo, apretó, y lo mesmo es amenans abcaque.
    Aguija, ymperatiuo. Amenasu masaia, amenasuca masaia. Disen también, menabgas ana, apretó y se fue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8r

    Acojióse[,] apretó. Amenans ana, amenans abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r

    Ver también "Correr": bcasqua, menansuca, menasuca, nasqua, nyhysysuca