m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 22 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = kɨskua | |IPA_GONZALEZ = kɨskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = (PCC) 'kəki- |
+ | |FON = 'kək-/ */kəʔ- | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|HOMO = quysqua | |HOMO = quysqua | ||
}} | }} | ||
− | {{I| sq. tr. | Coger, tomar, prender, apretar, captar.}} | + | {{I| sq. intr. quy.| Detenerse. }} |
+ | {{tuf|cáquinro|2. detener.|Headland}} | ||
+ | |||
+ | :1. '''quypquas z~'''. Pararse, detenerse. | ||
+ | {{voc_158|Parar <nowiki>=</nowiki> ''quypquas zquysqua'', L, ''quypquas itysqua'', l, ''quypquas izasqua'' <nowiki>=</nowiki>|93v}} | ||
+ | {{sema|Detener}} | ||
+ | |||
+ | :2. '''aquyhyc z~'''. Detenerse (lit. detenerse adelante). | ||
+ | {{voc_158|Aquedar lo que anda. ''Aquyhyc zequysqua'' [o] ''aquyhyc zequynsuca''.|18v}} | ||
+ | {{sema|Detener}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{II| sq. tr. quy.| Coger, tomar, prender, apretar, captar.}} | ||
{{verbo | {{verbo | ||
|pre = bquyquy | |pre = bquyquy | ||
Línea 25: | Línea 38: | ||
{{sema|Abrazar}} | {{sema|Abrazar}} | ||
− | :3 | + | :3. '''ac b~/(aic) b~'''. Dilatar el tiempo (lit. coger hacia allá). |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{voc_158|Dilatar tiempo. ''<u>Ac bquysqua</u>'' [o] ''ai bsuhusqua''. ¿Por que andas dilatando el confesar? ¿''Hac aguen confesar mquyngaz <u>acan umquysquabe</u>''?|59r}} | {{voc_158|Dilatar tiempo. ''<u>Ac bquysqua</u>'' [o] ''ai bsuhusqua''. ¿Por que andas dilatando el confesar? ¿''Hac aguen confesar mquyngaz <u>acan umquysquabe</u>''?|59r}} | ||
<!-- Sustantivos --> | <!-- Sustantivos --> | ||
− | : | + | :4. '''zupquaz zb~'''. Guiñar (lit. apretar mi vista). |
− | |||
− | |||
− | |||
{{voc_158|Guiñar del ojo. ''Zupquaz zebquysqua''.|79r}} | {{voc_158|Guiñar del ojo. ''Zupquaz zebquysqua''.|79r}} | ||
− | : | + | :5. '''achicha b~'''. Empapar, calar, entraparse, permearse (lit. coger su líquido). |
{{voc_158|Calar[,] entraparse. ''Achicha bgyisuca''; como, ase entrapado en la manta, ''foi chicha bgyi'' [o] ''foi chicha bquyquy''.|34v}} | {{voc_158|Calar[,] entraparse. ''Achicha bgyisuca''; como, ase entrapado en la manta, ''foi chicha bgyi'' [o] ''foi chicha bquyquy''.|34v}} | ||
{{sema|Permear}} | {{sema|Permear}} | ||
+ | |||
+ | :6. '''angua b~'''. Percibir el ruido. | ||
+ | {{voc_158|Sentir el ruido. ''Angua zebquysqua''.|113v}} | ||
+ | {{manuscrito_2924|Sentir ruido = ''Angua bquysqua'' pret.o = ''angua bquyquy''.|68r}} | ||
+ | {{sema|Ruido}} | ||
<!-- Adjetivos --> | <!-- Adjetivos --> | ||
− | : | + | <!-- |
+ | :6. '''choc~'''. Tomar para sí. | ||
{{voc_158|Guardar. ''Choc bquysqua''.|79r}} | {{voc_158|Guardar. ''Choc bquysqua''.|79r}} | ||
− | |||
{{voc_158|Regalar. ''Choc bquysqua''.|109r}} | {{voc_158|Regalar. ''Choc bquysqua''.|109r}} | ||
--> | --> | ||
<!-- yc/ys/yn --> | <!-- yc/ys/yn --> | ||
− | : | + | :7. '''yc ab~'''. Caberle. |
{{voc_158|Cabelle parte de la cosa. ''Chahas abquysqua''. Pret[érit] o, ''abquyquy''. Y así suelen desir, ''<u>etaquyn</u> chahas abquyza'' nada me cupo, no goçé de cosa.|30v}} | {{voc_158|Cabelle parte de la cosa. ''Chahas abquysqua''. Pret[érit] o, ''abquyquy''. Y así suelen desir, ''<u>etaquyn</u> chahas abquyza'' nada me cupo, no goçé de cosa.|30v}} | ||
{{sema|Caber}} | {{sema|Caber}} | ||
− | : | + | :8. '''-s/ys b~'''. Tomarlo, cogerlo, ponérselo. |
− | :: | + | ::8.1. Coger y meter alguna cosa sin soltarla. |
{{voc_158|Meter una cosa sin soltarla. ''Ys bquysqua''.|87v}} | {{voc_158|Meter una cosa sin soltarla. ''Ys bquysqua''.|87v}} | ||
− | :: | + | ::8.2. '''ys b~'''. Colocárselo en el cuerpo. |
{{voc_158|Echarse al cuello el rrosario, cadena de oro y cosas así. ''Ichyzas bquysqua''.|65v}} | {{voc_158|Echarse al cuello el rrosario, cadena de oro y cosas así. ''Ichyzas bquysqua''.|65v}} | ||
{{voc_158|Cabelle parte de la cosa. ''Chahas abquysqua''. Pret[érit] o, ''abquyquy''. Y así suelen desir, ''etaquyn chahas abquyza'' nada me cupo, no goçé de cosa.|30v}} | {{voc_158|Cabelle parte de la cosa. ''Chahas abquysqua''. Pret[érit] o, ''abquyquy''. Y así suelen desir, ''etaquyn chahas abquyza'' nada me cupo, no goçé de cosa.|30v}} | ||
− | :: | + | ::8.3. '''ys b~'''. Tomar partido, participar (lit. tomármelo o cogérmelo). |
{{voc_158|Partiçìpar de algo <nowiki>=</nowiki> ''chahas abquysqua'', preterìto, ''chahas abquyque'' <nowiki>=</nowiki>|94rv}} | {{voc_158|Partiçìpar de algo <nowiki>=</nowiki> ''chahas abquysqua'', preterìto, ''chahas abquyque'' <nowiki>=</nowiki>|94rv}} | ||
+ | {{gra_158|''cha#has abquysqua'' partiçipar de algo|13v}} | ||
+ | {{III| sq. tr. quy.| Poner, colocar }} | ||
+ | {{voc_158|Apartar a un lado a otra cossa, ''ichyc bquysqua'' pret.o ''bquyquy'', Yten ''ichyc bzasqua'',|17v}} | ||
+ | :1. '''guat b~'''. Alzar (lit. poner en lo alto). | ||
+ | {{voc_158|Alçar lo caído o lebantar en alto. ''Guat bquysqua''; pretérito, ''guat bquyquy''.|11r}} | ||
+ | {{sema|Alzar}} | ||
− | + | :2. '''ichyc b~'''. Apartar a un lado (lit. poner en otro lado). | |
− | + | {{voc_2922|Apartar a un lado otra cosa. ''<u>ichyque bquysqua</u>''. Pret.o ''<u>bquyquy</u>''. l. ''ichyque bzasqua''.|16v}} | |
− | |||
− | Apartar a un lado otra cosa. ''<u>ichyque bquysqua</u>''. | ||
− | Pret.o ''bquyquy''. l. ''ichyque bzasqua''.|16v}} | ||
{{sema|Apartarse}} | {{sema|Apartarse}} | ||
− | + | :3. '''tys ybcas b~'''. Esparcir por debajo. | |
− | {{voc_158| | + | {{voc_158|Echar floreʃ o Junçia[2] por la yglesia = ''ygleʃia tys biasqua'', l, ''yglesia tys ybcas bquysqua'', // ''ygleʃía tys bhyzquysuca'', por la calle, ''izes'' = |65r}} |
− | {{sema| | + | {{sema|Esparcir}} |
− | {{ | + | |
+ | :4. '''choc b~'''. Aderezar, componer, adornar, poner bien. | ||
+ | {{voc_158|Adereçar. ''Choc bgasqua'' [o] ''choc bquysqua'' [o] ''choc bzasqua''.|7r}} | ||
+ | {{voc_158|Componer, poner vien. ''Choc bquysqua'' [o] ''choc bzasqua'' [o] ''choc bgasqua''.|43v}} | ||
+ | {{sema|Aderezar}} | ||
− | + | :5. '''suaz b~'''. Tender al sol (lit. ponerle sol) | |
− | {{voc_158| | + | {{voc_158|Tender al sol trigo, turmas, maíz, etc. ''Suaz bquysqua''.|116r}} |
− | {{ | + | {{sema|Tender}} |
Revisión actual del 17:42 23 mar 2024
quysqua(2)#I sq. intr. quy. Detenerse. || quysqua(2)#II sq. tr. quy. Coger, tomar, prender, apretar, captar. || quysqua(2)#III sq. tr. quy. Poner, colocar
quysqua(2)
- 1. quypquas z~. Pararse, detenerse.
- 2. aquyhyc z~. Detenerse (lit. detenerse adelante).
- 1. cam b~/yc b~. Asir, coger, agarrar (lit. cogerlo con la mano).
- 2. ais b~. Abrazar.
- 3. ac b~/(aic) b~. Dilatar el tiempo (lit. coger hacia allá).
- 4. zupquaz zb~. Guiñar (lit. apretar mi vista).
- 5. achicha b~. Empapar, calar, entraparse, permearse (lit. coger su líquido).
- 6. angua b~. Percibir el ruido.
- 7. yc ab~. Caberle.
- 8. -s/ys b~. Tomarlo, cogerlo, ponérselo.
- 8.1. Coger y meter alguna cosa sin soltarla.
- 8.2. ys b~. Colocárselo en el cuerpo.
- 8.3. ys b~. Tomar partido, participar (lit. tomármelo o cogérmelo).
- 1. guat b~. Alzar (lit. poner en lo alto).
- 2. ichyc b~. Apartar a un lado (lit. poner en otro lado).
- 3. tys ybcas b~. Esparcir por debajo.
- 4. choc b~. Aderezar, componer, adornar, poner bien.
- 5. suaz b~. Tender al sol (lit. ponerle sol)
Parar = quypquas zquysqua, L, quypquas itysqua, l, quypquas izasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v
Ver también "Detener": insuca, quyhy, quynsuca, quypqua, quysqua(2), tysqua
Aquedar lo que anda. Aquyhyc zequysqua [o] aquyhyc zequynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v
Ver también "Detener": insuca, quyhy, quynsuca, quypqua, quysqua(2), tysqua
Pret. bquyquy.
Asir. Cam bzasqua [o] cam bquysqua [o] yc bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 21r
Cojer, esto es, asir. Cam bquysqua. Pretérito, cam bquyquy. Yten: cam bzasqua. Yten: yc bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 29r
Ver también "Asir": cam, cuzene, quysqua(2), zasqua
Abraçar. Es ichosqua, mis ichosqua, miis ichosqua: abráçole, abráçote, abraçoos a bosotros. Zis achosqua, él me abraça a mí; chiis achosqua, él nos abraça a nosotros.
Abraçar. Es izasqua, mis izasqua, etc. Trançiçión como la pasada.
Abraçar. Es bquysqua, mis bquysqua. Transiçión como, etc. Pretérito, es bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2v
Ver también "Abrazar": chosqua(2), i, quysqua(2), zasqua
Dilatar tiempo. Ac bquysqua [o] ai bsuhusqua. ¿Por que andas dilatando el confesar? ¿Hac aguen confesar mquyngaz acan umquysquabe? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59r
Guiñar del ojo. Zupquaz zebquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 79r
Calar[,] entraparse. Achicha bgyisuca; como, ase entrapado en la manta, foi chicha bgyi [o] foi chicha bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v
Ver también "Permear": chicha(2), gyisuca, quysqua(2)
Sentir el ruido. Angua zebquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v
Sentir ruido = Angua bquysqua pret.o = angua bquyquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 68r
Ver también "Ruido": angua, quysqua(2)
Cabelle parte de la cosa. Chahas abquysqua. Pret[érit] o, abquyquy. Y así suelen desir, etaquyn chahas abquyza nada me cupo, no goçé de cosa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 30v
Ver también "Caber": misqua, pquasqua, quysqua(2), zasqua
Meter una cosa sin soltarla. Ys bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87v
Echarse al cuello el rrosario, cadena de oro y cosas así. Ichyzas bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65v
Cabelle parte de la cosa. Chahas abquysqua. Pret[érit] o, abquyquy. Y así suelen desir, etaquyn chahas abquyza nada me cupo, no goçé de cosa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 30v
Partiçìpar de algo = chahas abquysqua, preterìto, chahas abquyque = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94rv
cha#has abquysqua partiçipar de algo [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 13v
Apartar a un lado a otra cossa, ichyc bquysqua pret.o bquyquy, Yten ichyc bzasqua, [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17v
Alçar lo caído o lebantar en alto. Guat bquysqua; pretérito, guat bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r
Ver también "Alzar": iasqua(2), quysqua(2)
Apartar a un lado otra cosa. ichyque bquysqua. Pret.o bquyquy. l. ichyque bzasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 16v
Ver también "Apartarse": hichy, quysqua, quysqua(2), suhusqua, tasqua
Echar floreʃ o Junçia[2] por la yglesia = ygleʃia tys biasqua, l, yglesia tys ybcas bquysqua, // ygleʃía tys bhyzquysuca, por la calle, izes = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r
Ver también "Esparcir": iasqua, quysqua(2)
Adereçar. Choc bgasqua [o] choc bquysqua [o] choc bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r
Componer, poner vien. Choc bquysqua [o] choc bzasqua [o] choc bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 43v
Ver también "Aderezar": gasqua, quysqua(2), zasqua
Tender al sol trigo, turmas, maíz, etc. Suaz bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Ver también "Tender": muysqua, quysqua(2), zasqua