m |
m |
||
| Línea 21: | Línea 21: | ||
{{voc_158|Debajo lo tienes. ''Mucazone'' [o] ''musazone''. Conforme aquesto para desir, lo que está deuajo se dirá, ''uczona'' [o] ''uszona''. Las cosas que están debajo, ''uc pquaoa'' [o] ''us pquaoa''. Pasé por debajo del árbol, ''quyc uc aizemi'' [o] ''quyc us aizemi''.|52r}} | {{voc_158|Debajo lo tienes. ''Mucazone'' [o] ''musazone''. Conforme aquesto para desir, lo que está deuajo se dirá, ''uczona'' [o] ''uszona''. Las cosas que están debajo, ''uc pquaoa'' [o] ''us pquaoa''. Pasé por debajo del árbol, ''quyc uc aizemi'' [o] ''quyc us aizemi''.|52r}} | ||
{{voc_158|Alta cosa, como pared o torre. ''Gyn<u>pquaoa</u>'' [o] ''hatazona'' [o] ''asucaynpuyca''.|13v}} | {{voc_158|Alta cosa, como pared o torre. ''Gyn<u>pquaoa</u>'' [o] ''hatazona'' [o] ''asucaynpuyca''.|13v}} | ||
| − | |||
{{sema|Estar en lugar}} | {{sema|Estar en lugar}} | ||
{{sema|Verbo estativo}} | {{sema|Verbo estativo}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | :1. '''zpquen a~'''. Estar o tenerlo en la memoria. | ||
| + | {{voc_158|Acordarse, tenerlo en la memoria. ''Zepquen asucune, zepquen apquane''.|5r}} | ||
| + | |||
{{II| v. est. c. | Estar (hablando de distancia o tiempo). }} | {{II| v. est. c. | Estar (hablando de distancia o tiempo). }} | ||
| Línea 49: | Línea 53: | ||
{{sema|Llevar en el cuerpo}} | {{sema|Llevar en el cuerpo}} | ||
| − | |||
| − | |||
{{I| loc. v. | Todo (indica pluralidad). | a~nuca}} | {{I| loc. v. | Todo (indica pluralidad). | a~nuca}} | ||
{{voc_158|Todo. ''Azonuca, asucunuca, apquanuca''.|75r}} | {{voc_158|Todo. ''Azonuca, asucunuca, apquanuca''.|75r}} | ||
{{sema|Todo}} | {{sema|Todo}} | ||
Revisión del 21:54 31 dic 2016
pquane#I v. est. c. Estar, quedar, *vivir (en algún lugar gran cantidad de personas, animales o cosas. Indica multitud) || pquane#II v. est. c. Estar (hablando de la naturaleza de algo) || pquane#III v. est. c. Haber (hablando de distancia o tiempo) || pquane#IV v. est. c. Estar, llevar (encima del cuerpo.) || pquane#V || pquane#L I a~uca loc. v. Todos, todas (Indica pluralidad)
pquane
- 1. zpquen a~. Estar o tenerlo en la memoria.
- 1. asan a~. Amparar, favorecer.
I. v. est. c. Estar en algún lugar gran cantidad de cosas. Indica multitud. (Participio-imperativo: pquaoa.)
De pocos = Chip quycane, l. chibizine.
De muchas cosas = Apquane.
De dos, ō más cosas largas = Asoane, tambien se dice de una manta que está tendida.
De una cosa compuesta de muchas, como barbacoa, se dice = Apuyne. lo mismo se dice del color q.e
está estendido, y de una mucara, y del paño, ō trapo, ō manta, si no está suelta, ō tendida.
Apuyny, de un sombrero, y de una tutuma, y de vna Gacha.
De vna olla, se dice, = azone.
II. v. est. c. Estar (hablando de distancia o tiempo).
III. v. est. c. Estar (hablando de la naturaleza de algo).
Redonda estar d[e] esta manera. Atoboca pquane.
Redonda cosa en las demás formas. Abanuca.
IV. v. est. c. Estar o llevar encima del cuerpo.
Echada estar así la manta. Foi cocaz izys apquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r
I. loc. v. Todo (indica pluralidad).
