De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- chyhychynsuca#II + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
- muypquansuca + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
- muypquansuca#I + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
- zibyn tyba + (Jefe de una ''zibyn'')
- zibyn tyba#I + (Jefe de una ''zibyn'')
- naipi + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
- naipi#I + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
- uba(2) + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
- uba(2)#I + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
- zui + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
- zui#I + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
- quysynsuca + (Una persona)
- quysynsuca#L_I + (Levantarse contra alguien, amotinarse)
- gasqua + (que alguien o algo adquiera una naturaleza o condición distinta de la que tenía)
- gasqua#L_IV + (Lit. *Volver cosa)
- tysqua + (una sola cosa en alguna parte)
- tysqua#L_I + (Lit. Cuando el día se coloca)
- gyisuca + (algo con fuerza o violencia)
- gyisuca#L_I + (Lit. aumentar el hilo)
- su amne + (Lit. caña de español, caña cristiana)
- su amne#I + (Lit. caña de español, caña cristiana)
- quihicha + (lit. al pie de)
- quihicha#L_V + (Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".)
- nysqua(2) + (Llegar de allá para acá)
- nysqua(2)#I + (Llegar de allá para acá)
- zytysuca + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
- zytysuca#I + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
- iquensuca + (Llenarse de hollín)
- iquensuca#I + (Llenarse de hollín)
- ysuasuca + (Llenarse demasiado el estómago)
- ysuasuca#L_I + (Llenarse demasiado el estómago)
- tysysuca + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
- tysysuca#L_I + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
- punsuca + (Llenarse la barriga)
- punsuca#II + (Llenarse la barriga)
- zaita + (Lo que hubo al principio del mundo)
- zaita#I + (Lo que hubo al principio del mundo)
- uaca + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
- uaca#III + (Lo que le pertenece a alguien)
- cam + (Lo que se agarra con la mano)
- cam#I + (Lo que se agarra con la mano)
- naqua + (del adulto)
- naqua#L_I + (Locución afrentosa)
- xigua + (de la mujer adulta)
- xigua#L_I + (Locución afrentosa)
- sinca + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
- sinca#I + (Lomo de tierra que se divide o parte en dos)
- plaza + (Lugar ancho y central de un poblado)
- plaza#I + (Lugar ancho y central de un poblado)
- cata + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
- cata#I + (Lugar con una pendiente profunda y vertical)
- zoque + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
- zoque#II + (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)
- guisca + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
- guisca#I + (Lugar o punto inicial del que se parte para entrar o salir)
- ie + (Ruta o dirección del baile)
- ie#I + (Lugar por el que se transita)
- quye + (Lugar tupido en vegetación)
- quye#II + (Lugar tupido en vegetación)
- gata + (Luz y calor producidos por la combustión)
- gata#I + (Luz y calor producidos por la combustión)
- gyi + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
- gyi#I + (Madre de la cónyuge, hablando el hombre)
- chas uaia + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
- chas uaia#I + (Madre del esposo (lit. madre del varón))
- tinansuca + (Manifestarse a través de un sonido)
- tinansuca#I + (Manifestarse a través de un sonido)
- guene + (lit. Es como que, es como si)
- guene#I + (Manifiesta un estado determinado del sujeto)
- chine + (Manta común de baja calidad)
- chine#I + (Manta común de baja calidad)
- -gosqua + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
- -gosqua#I + (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012))
- a- + (Ante verbos: Designa la ejecución de una tercera persona; Ante sustantivos: Designa la pertenencia de una tercera persona)
- a-#II + (Marca la intransitividad en los imperativos y participios)
- san + (Marca oraciones en subjuntivo)
- san#L_I + (Marca oraciones en subjuntivo)
- bimy + (Masa de gas en combustión)
- bimy#I + (Masa de gas en combustión)
- chica + (Padre de la cónyuge, hablando el hombre)
- chica#I + (Mayor elevación o máxima altura de algo)
- chuensuca + (ponerse a un punto óptimo)
- chuensuca#I + (Mejorarse la condición de algo, la salud o el bienestar de alguien)
- utysuca + (Meter debajo del agua a otra persona)
- utysuca#L_I + (Meter debajo del agua a otra persona)
- une + (Mezcla de tierra y agua)
- une#I + (Mezcla de tierra y agua)
- usua + (Mezcla de tierra y agua)
- usua#I + (Mezcla de tierra y agua)
- quihique + (Miembros inferiores del cuerpo humano)
- quihique#II + (Miembros inferiores del cuerpo humano)
- nygua + (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
- nygua#I + (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
- ie#II + (Modo correcto de comportamiento moral)
- za + (Momento de absoluta ausencia de luz solar)
- za#I + (Momento de absoluta ausencia de luz solar)
- zaca + (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
- zaca#I + (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
- zina + (Momento del día que comienza con la puesta del sol)
- zina#I + (Momento del día que comienza con la puesta del sol)