uca(2)#I adj. indef. Cada (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días) || uca(2)#II adj. indef. Todo, todos. (Pospuesto a los verbos estativos -sucune, -zone, -pquane y -pquyne, indica la totalidad de los miembros de un conjunto) || uca(2)#III || uca(2)#IV || uca(2)#V || uca(2)#L I -si ~ loc. adv. Durante todo/a (Hablando de periodos de tiempo como el día o la noche)
uca(2), ucà, ûc
- Todo. Entero todo entero = histuc azon uca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 73v
- Todos, cada. Cada dia = suas puyn uca, L, sua puyn uca- [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32rCada mañana. Aic puyn uca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32v
- Cada vez, todas las veces, siempre. Cada uez que me ue me pide lo que le deuo. Chamisty puyn uca ichubia chahac abzisqua.
Cada uez que le uiere le e de pedir algo. Zemisty puyn uca ipquauiez yc bzinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33v - Por siempre (lit. hasta aquí en la tierra, siempre). Siempre = hichan xie ysc uc = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114r
- Aún, todavía (lit. aún así todo) ʃentido = zupqua zepquyquy, Como quando ʃe pregunta del enfermo: tiene todauia sentido[?]// eco ysc uc opqua pquyquyz aguene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113vTodauía. Ec ysc uc [o] fan xie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120r
Cada mes. Chie at uc. Chie boz uc, chie mic uc, chie muyhyc uc, chie hyc uc, y así de los demás, como se dijo arriba de los días.
Cada dos años: Zocam boz uc, y así de los demás como se dijo de los meses.
Cada, hora. Chue at uc chue at uc, chue boz uc, chue boz uc, y así de los demás.
Toda la noche = zasi uca =
