De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • ...-s|s]] [[a-|a]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]''' <br> él nos abraça a nosotros&#61;<br> ...achosqua''', él me abraça a mí; '''chiis achosqua''', él nos abraça a nosotros.<br>
    5 KB (886 palabras) - 19:44 24 mar 2024
  • ...is achosqua'', él me abraça a mí; ''chiis achosqua'', él nos abraça a nosotros.<br>
    13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
  • {{gra_158|''Ze'', yo. ''Vm'', tú. ''<u>A</u>'', aquel. ''Chi'', nosotros. ''Mi'', vosotros. ''Asy'', aquellos|2v}}
    4 KB (775 palabras) - 09:07 26 mar 2024
  • {{I| pron. clí. |Nuestro, nosotros| {{voc_158|''Ze, yo'' &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ''Chi, nosotros''|2r}}
    931 bytes (147 palabras) - 12:09 23 mar 2024
  • {{I| pron. person. | Nosotros, nosotras | {{voc_158|''Hycha'', yo &nbsp;&nbsp;&nbsp; ''Chie'', nosotros|2r}}
    942 bytes (133 palabras) - 12:14 23 mar 2024
  • {{voc_158|''Hycha'', yo &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ''Chie'', nosotros|2r}}
    2 KB (311 palabras) - 15:07 23 mar 2024
  • {{gra_158|''Ze'', yo &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chi, nosotros|2r}}
    2 KB (343 palabras) - 19:58 23 mar 2024
  • ...te tiempo llamaban con este vocablo ''<u>Chocan</u>'', que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían ''<u>Chocamana</u>'', y
    1 KB (221 palabras) - 20:12 23 mar 2024
  • || Pron person. 1 p. plu. || [[chi-|Chi]] [[bohoza]] || con nosotros || con nosotros || Pron. poses. 1 p. plu. || [[chi-|Chi]] [[boi]] || La manta de nosotros || Nuestra manta
    10 KB (1585 palabras) - 19:43 11 may 2018
  • ''chie gue''. nosotros &.a ''Mie gue''. Vosotros. &.a ''Asgue'' <br>
    7 KB (1166 palabras) - 14:12 23 mar 2024
  • '''[[chie]]'''. nosotros. '''[[mie|Mie]]'''. Vosotros. '''[[sisy]]'''. eſtos. '''[[ysy]]'''. esos.< ...]'''. Yo. '''[[um-|Vm]]'''. Tu. '''[[a-|A]]'''. aquel. '''[[chi-|chi]]'''. nosotros. '''[[mi-|Mi]]'''. vosotros<br>
    3 KB (570 palabras) - 10:49 19 mar 2024
  • ...o. '''[[ma|M{{an|a}}]][[a-|a]]'''. tu. '''[[chia|Chi{{an|a}}]][[a-|a]]'''. nosotros. '''[[mia|mi{{an|a}}]][[a-|a]]'''. vosotroʃ <br> '''Cha''', yo. '''Ma''', tú. '''Chia''', nosotros. '''Ma''', vosotros <br>
    4 KB (767 palabras) - 09:25 19 mar 2024
  • Como nosotros, '''chie chiguespqua, mie miguespqua''', etc. Todos estos son partiçipios
    5 KB (847 palabras) - 12:22 25 mar 2024
  • ...o]],[[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]]''' {{an1|-}} <br>'''[[quysqua|quy]]'''. Para nosotros lo hiso. '''[[chie]] [[chi-|chi]][[uaca]][[-c(2)|c]] [[a-|a]][[-b|b]][[quy ¿Para quién hiso Dios el çielo? '''Dios xi uacaco çieloz abquy'''? Para nosotros lo hiso, '''Chie chiuacac abquy'''.<br>
    4 KB (629 palabras) - 09:12 14 abr 2024
  • Cada uno de nosotros. '''Chie muysca ata muysca ata'''.<br>
    4 KB (654 palabras) - 12:48 25 mar 2024
  • ...ca|tyzy]][[-nynga|nynga]]'''. El híjo de Dios ʃe hiso hombre, <br> como nosotros: '''[[Dios]] [[chuta]] [[chie]] [[chi-|chi]][[gues]][[-c|c]] [[muysca]][[-c ...aquen chiec chiguesc chibtyzynynga'''. El hijo de Dios se hiso hombre como nosotros, '''Dios chuta chie chiguesc muyscac aga'''.<br>
    5 KB (901 palabras) - 09:49 25 mar 2024
  • # Como nosotros perdonamos a nueſtros deudores nos perdonad <br> nueſtras deudas &#61; ' # Como nosotros lo hiçieremos Con nueſtros proximos lo hara Díoʃ <br> con nosotros &#61; '''[[?|hacua]] [[chi-|chi]][[guaque]] [[bohoza|bohoze]] [[chi-|chi]]
    5 KB (812 palabras) - 13:06 25 mar 2024
  • {{mod_158|...no somoʃ nosotros Solos los ʠ bebemos, ''chie <u>bohoz quisa</u> chibiotysucaza''|1r}}
    4 KB (684 palabras) - 11:40 23 mar 2024
  • ...{{an|u}}]][[-ua(2)|ua]]'''. Creeis que Jesucr{{t_l|íʃt}}o <br> murio por nosotros &#61;<br> ...abgyz umpuyquynuq ocas gue umgasua'''? ¿Creéis que Jesucristo murió por nosotros?<br>
    5 KB (842 palabras) - 13:11 25 mar 2024
  • ... en la lengua de esta Sabana ó Valle de Bogotá lo que nosotros significamos con este vocablo hombre, significan los indios con este vocabl
    2 KB (363 palabras) - 11:35 23 mar 2024

Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).