De Muysc cubun - Lengua Muisca
Crear la página «Nosotros» en este wiki. Véanse también los resultados de la búsqueda.
- ...-s|s]] [[a-|a]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]''' <br> él nos abraça a nosotros=<br> ...achosqua''', él me abraça a mí; '''chiis achosqua''', él nos abraça a nosotros.<br>5 KB (886 palabras) - 19:44 24 mar 2024
- ...is achosqua'', él me abraça a mí; ''chiis achosqua'', él nos abraça a nosotros.<br>13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
- {{gra_158|''Ze'', yo. ''Vm'', tú. ''<u>A</u>'', aquel. ''Chi'', nosotros. ''Mi'', vosotros. ''Asy'', aquellos|2v}}4 KB (775 palabras) - 09:07 26 mar 2024
- {{I| pron. clí. |Nuestro, nosotros| {{voc_158|''Ze, yo'' ''Chi, nosotros''|2r}}931 bytes (147 palabras) - 12:09 23 mar 2024
- {{I| pron. person. | Nosotros, nosotras | {{voc_158|''Hycha'', yo ''Chie'', nosotros|2r}}942 bytes (133 palabras) - 12:14 23 mar 2024
- {{voc_158|''Hycha'', yo ''Chie'', nosotros|2r}}2 KB (311 palabras) - 15:07 23 mar 2024
- {{gra_158|''Ze'', yo Chi, nosotros|2r}}2 KB (343 palabras) - 19:58 23 mar 2024
- ...te tiempo llamaban con este vocablo ''<u>Chocan</u>'', que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían ''<u>Chocamana</u>'', y1 KB (221 palabras) - 20:12 23 mar 2024
- || Pron person. 1 p. plu. || [[chi-|Chi]] [[bohoza]] || con nosotros || con nosotros || Pron. poses. 1 p. plu. || [[chi-|Chi]] [[boi]] || La manta de nosotros || Nuestra manta10 KB (1585 palabras) - 19:43 11 may 2018
- ''chie gue''. nosotros &.a ''Mie gue''. Vosotros. &.a ''Asgue'' <br>7 KB (1166 palabras) - 14:12 23 mar 2024
- '''[[chie]]'''. nosotros. '''[[mie|Mie]]'''. Vosotros. '''[[sisy]]'''. eſtos. '''[[ysy]]'''. esos.< ...]'''. Yo. '''[[um-|Vm]]'''. Tu. '''[[a-|A]]'''. aquel. '''[[chi-|chi]]'''. nosotros. '''[[mi-|Mi]]'''. vosotros<br>3 KB (570 palabras) - 10:49 19 mar 2024
- ...o. '''[[ma|M{{an|a}}]][[a-|a]]'''. tu. '''[[chia|Chi{{an|a}}]][[a-|a]]'''. nosotros. '''[[mia|mi{{an|a}}]][[a-|a]]'''. vosotroʃ <br> '''Cha''', yo. '''Ma''', tú. '''Chia''', nosotros. '''Ma''', vosotros <br>4 KB (767 palabras) - 09:25 19 mar 2024
- Como nosotros, '''chie chiguespqua, mie miguespqua''', etc. Todos estos son partiçipios5 KB (847 palabras) - 12:22 25 mar 2024
- ...o]],[[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]]''' {{an1|-}} <br>'''[[quysqua|quy]]'''. Para nosotros lo hiso. '''[[chie]] [[chi-|chi]][[uaca]][[-c(2)|c]] [[a-|a]][[-b|b]][[quy ¿Para quién hiso Dios el çielo? '''Dios xi uacaco çieloz abquy'''? Para nosotros lo hiso, '''Chie chiuacac abquy'''.<br>4 KB (629 palabras) - 09:12 14 abr 2024
- Cada uno de nosotros. '''Chie muysca ata muysca ata'''.<br>4 KB (654 palabras) - 12:48 25 mar 2024
- ...ca|tyzy]][[-nynga|nynga]]'''. El híjo de Dios ʃe hiso hombre, <br> como nosotros: '''[[Dios]] [[chuta]] [[chie]] [[chi-|chi]][[gues]][[-c|c]] [[muysca]][[-c ...aquen chiec chiguesc chibtyzynynga'''. El hijo de Dios se hiso hombre como nosotros, '''Dios chuta chie chiguesc muyscac aga'''.<br>5 KB (901 palabras) - 09:49 25 mar 2024
- # Como nosotros perdonamos a nueſtros deudores nos perdonad <br> nueſtras deudas = ' # Como nosotros lo hiçieremos Con nueſtros proximos lo hara Díoʃ <br> con nosotros = '''[[?|hacua]] [[chi-|chi]][[guaque]] [[bohoza|bohoze]] [[chi-|chi]]5 KB (812 palabras) - 13:06 25 mar 2024
- {{mod_158|...no somoʃ nosotros Solos los ʠ bebemos, ''chie <u>bohoz quisa</u> chibiotysucaza''|1r}}4 KB (684 palabras) - 11:40 23 mar 2024
- ...{{an|u}}]][[-ua(2)|ua]]'''. Creeis que Jesucr{{t_l|íʃt}}o <br> murio por nosotros =<br> ...abgyz umpuyquynuq ocas gue umgasua'''? ¿Creéis que Jesucristo murió por nosotros?<br>5 KB (842 palabras) - 13:11 25 mar 2024
- ... en la lengua de esta Sabana ó Valle de Bogotá lo que nosotros significamos con este vocablo hombre, significan los indios con este vocabl2 KB (363 palabras) - 11:35 23 mar 2024
Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).