De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- zyta#I + (Parte más alta de la cabeza)
- ita + (lit. a su cimiento, a su hondura)
- ita#I + (Parte más baja que soporta una cosa, un animal o una persona)
- -ta + (Parte orgánica de forma cóncava o convexa)
- -ta#I + (Parte orgánica de forma cóncava o convexa)
- zoipqua + (Parte posterior de la cabeza)
- zoipqua#I + (Parte posterior de la cabeza)
- chispqua + (Parte posterior donde se articula el brazo y el antebrazo)
- chispqua#I + (Parte posterior donde se articula el brazo y el antebrazo)
- zoipquyta + (Parte posterior y superior del cuello)
- zoipquyta#I + (Parte posterior y superior del cuello)
- saca#I + (Parte prominente de algo. i.e. nariz o cresta)
- cuhuca + (Cartílago que conforma la parte exterior del órgano del oído)
- cuhuca#II + (Parte sobresaliente y curva que sirve para asir una vasija)
- saca + (Parte prominente de algo. i.e. nariz o cresta)
- saca#II + (Parte superior de algo)
- zyta + (Parte superior de una montaña)
- zyta#II + (Parte superior de una montaña)
- saque + (Parte superior del pié)
- saque#I + (Parte superior del pié)
- gepqua + (Parte superior y lateral de un animal cuadrúpedo)
- gepqua#II + (Parte superior y lateral de un animal cuadrúpedo)
- pquagosqua + (Participar en una actividad con el fin de entretenerse, divertirse o desarrollar ciertas capacidades)
- pquagosqua#I + (Participar en una actividad con el fin de entretenerse, divertirse o desarrollar ciertas capacidades)
- quihisqua + (Pasar un hilo a través de un agujero)
- quihisqua#II + (Pasar un hilo a través de un agujero)
- hosysuca + (Pasar un objeto repetidamente sobre una superficie para limpiarla o dejarla lisa)
- hosysuca#I + (Pasar un objeto repetidamente sobre una superficie para limpiarla o dejarla lisa)
- tocanzona + (Paño ceñido que cubre los genitales)
- tocanzona#I + (Paño ceñido que cubre los genitales)
- bugun + (Pedazo o trozo de una vasija de barro)
- bugun#I + (Pedazo o trozo de una vasija de barro)
- inasuca + (Pedir a alguien que traiga o envíe algo)
- inasuca#I + (Pedir a alguien que traiga o envíe algo)
- sabagosqua + (Pelear en la guerra)
- sabagosqua#I + (Pelear en la guerra)
- zye + (Pelo de la cabeza)
- zye#I + (Pelo de la cabeza)
- quyhye + (Pelo grueso o visible que crece en la cara y que puede llegar a cubrir la mandíbula inferior y parte de las mejillas)
- quyhye#I + (Pelo grueso o visible que crece en la cara y que puede llegar a cubrir la mandíbula inferior y parte de las mejillas)
- togua + (Pequeña porción de minúsculas fibras que se pueden hilar)
- togua#I + (Pequeña porción de minúsculas fibras que se pueden hilar)
- chuhuza + (Pequeño tumor de pus)
- chuhuza#I + (Pequeño tumor de pus)
- muypquásuca + (Perder fuerza lo que está atado)
- muypquásuca#I + (Perder fuerza lo que está atado)
- mor + (Periodo de tiempo en que los indígenas debían trabajar en las minas)
- mor#I + (Periodo de tiempo en que los indígenas debían trabajar en las minas)
- fuinsuca + (Perseguir y matar animales de manera regular y efectiva)
- fuinsuca#I + (Perseguir y matar animales de manera regular y efectiva)
- chihizua + (Persona acostumbrada a golpear a unos y otros *con una cuerda)
- chihizua#L_I + (Persona acostumbrada a golpear a unos y otros *con una cuerda)
- uaque + (Persona allegada en parentesco, amistad, oficio, o vecindad)
- uaque#I + (Persona allegada en parentesco, amistad, oficio, o vecindad)
- fucha + (Individuo de sexo femenino)
- fucha#L_I + (Persona de sexo femenino)
- chyquy + (lit. Sacerdote del anciano-ave)
- chyquy#I + (Persona dedicada a la intermediación entre una comunidad religiosa y sus divinidades)
- jues + (Persona investida con autoridad para juzgar y sentenciar)
- jues#I + (Persona investida con autoridad para juzgar y sentenciar)
- gachaquyn + (Persona llena de llagas (lit. podrido))
- gachaquyn#I + (Persona llena de llagas (lit. podrido))
- arcaguete + (Persona que encubre o facilita una relación amorosa)
- arcaguete#I + (Persona que encubre o facilita una relación amorosa)
- casar + (Persona que ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
- casar#I + (Persona que ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
- solter + (Persona que no ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
- solter#I + (Persona que no ha realizado el sacramento católico del matrimonio)
- cui + (Persona que obra o agencia)
- cui#I + (Persona que obra o agencia)
- pqueta + (Persona que se equivoca al hacer algo)
- pqueta#I + (Persona que se equivoca al hacer algo)
- bospquaoa + (Persona que servía en el servicio doméstico)
- bospquaoa#I + (Persona que servía en el servicio doméstico)
- uahaza + (Hija del hermano del padre, hablando el varón)
- uahaza#I + (Persona que tiene en común con otra la misma madre, hablando el varón)
- uâ + (Objeto usado para sentarse)
- uâ#III + (Persona que tiene en común la misma madre, y que nació después de ego)
- chihizapquaza + (Persona que tiene relaciones sexuales a cambio de dinero)
- chihizapquaza#I + (Persona que tiene relaciones sexuales a cambio de dinero)
- yechyca + (Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla)
- yechyca#I + (Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla)
- tyhua + (Piedra redondeada y alisada por la fuerza de las aguas)
- tyhua#I + (Piedra redondeada y alisada por la fuerza de las aguas)
- bela + (Pieza cilíndrica hecha de cera con una mecha en su centro, que sirve para alumbrar)
- bela#I + (Pieza cilíndrica hecha de cera con una mecha en su centro, que sirve para alumbrar)
- suquyn + (Pieza de madera usada en el telar para tramar)
- suquyn#I + (Pieza de madera usada en el telar para tramar)
- zazaguane + (Pieza redonda y aplanada hecha de cerámica, madera o piedra que sirve de contrapeso al huso)
- zazaguane#I + (Pieza redonda y aplanada hecha de cerámica, madera o piedra que sirve de contrapeso al huso)
- sune guane + (Planta de carrizo)
- sune guane#I + (Planta de carrizo)
- tabia#I + (Planta de espina)
- tabia + (Planta de espina)
- tabia#II + (Planta de espina de mora)
- chusquy + (Planta gramínea usada principalmente en cestería y construcción)
- chusquy#I + (Planta gramínea usada principalmente en cestería y construcción)
- su quysca + (Planta herbácea)
- su quysca#I + (Planta herbácea)
- histe + (Planta herbácea anual de la especie 'Phaseolus vulgaris' cuyas semillas verdes o secas son comestibles)
- histe#I + (Planta herbácea anual de la especie 'Phaseolus vulgaris' cuyas semillas verdes o secas son comestibles)
- zica + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
- zica#I + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
- chuhuchua + (Planta, o conjunto de plantas, de tallo tierno y de corta altura)
- chuhuchua#I + (Planta, o conjunto de plantas, de tallo tierno y de corta altura)
- ue + (Población indígena)
- ue#II + (Población indígena)
- Chicaquicha + (Poblado muysca inicialmente ubicado en la parte alta del cerro que bordea la actual ciudad de Zipaquirá, en un lugar llamado Puebloviejo)
- Chicaquicha#I + (Poblado muysca inicialmente ubicado en la parte alta del cerro que bordea la actual ciudad de Zipaquirá, en un lugar llamado Puebloviejo)
- gazysuca + (Poner algo en una fuente de calor para que se cocine o deshidrate, sin llegar a quemarse)
- gazysuca#I + (Poner algo en una fuente de calor para que se cocine o deshidrate, sin llegar a quemarse)
- zasqua + (en un lugar o condición determinada)
- zasqua#L_VII + (Poner el cuerpo)
- iasqua(2) + (Indica pluralidad)
- iasqua(2)#I + (Poner en alto)
- quynsuca + (hablando de algo negativo)
- quynsuca#L_V + (Ponerse delante de alguien o algo para impedir su paso o trayectoria)
- chichy(2) + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
- chichy(2)#L_I + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
- pquihizu + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
- pquihizu#L_I + (Por el lado correcto o usual de las cosas)
- in + (hablando de un líquido)
- ubasa + (Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas)
- ubasa#I + (Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas)
- hanna + (Porción de algo que cabe en un puño)
- hanna#I + (Porción de algo que cabe en un puño)
- -bi + (Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta)
- -bi#I + (Pospuesta al nombre se usa para marcar opciones de respuesta)
- uca(2) + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
- uca(2)#I + (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días)
- chanyca + (Pospuesto a los pronombres personales indica énfasis en la persona)
- chanyca#I + (Pospuesto a los pronombres personales indica énfasis en la persona)
- uca(2)#II + (Pospuesto a los verbos estativos ''-sucune'', ''-zone'', '''-pquane'' y ''-pquyne'', indica la totalidad de los miembros de un conjunto)
- u(3) + (Que no incluye ninguna otra cosa o persona)
- u(3)#II + (Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción)
- haza + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad determinada)
- haza#I + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad determinada)
- ana(2) + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad especificada)
- ana(2)#I + (Pospuesto a un numeral indica el término de una cantidad especificada)
- uca(2)#L_III + (Pospuesto a un numeral, excepto en ''ata'', hace referencia a las unidades que lo componen)
- -ca + (*Hablando del futuro)
- sie + (En un lugar cercano de la persona que habla)
- sie#L_II + (Precisa el término de un periodo de tiempo)
- ma- + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
- ma-#I + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)
- sacate + (Prenda de vestir *que podría retirarse sin quedar desnudo)
- sacate#I + (Prenda de vestir *que podría retirarse sin quedar desnudo)
- zynga + (Prenda de vestir de baja calidad o tejida burdamente)
- zynga#I + (Prenda de vestir de baja calidad o tejida burdamente)
- camisa + (Prenda de vestir de origen europeo que cubre el torso hasta más abajo de la cintura)
- camisa#I + (Prenda de vestir de origen europeo que cubre el torso hasta más abajo de la cintura)
- boi + (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo)
- boi#I + (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo)
- guane(2) + (Prenda de vestir que cae de la cintura y cubre las piernas)
- guane(2)#I + (Prenda de vestir que cae de la cintura y cubre las piernas)
- suecaty + (Prenda de vestir que no está bien tejida)
- suecaty#I + (Prenda de vestir que no está bien tejida)
- pamta + (Prenda de vestir vieja o raída)
- pamta#I + (Prenda de vestir vieja o raída)
- -o + (Presenta la acción designada por el verbo de raíz bisilábia como terminada)
- -o#I + (Presenta la acción designada por el verbo de raíz bisilábia como terminada)
- nuca(2) + (Presenta la acción designada por el verbo como no terminada)
- nuca(2)#I + (Presenta la acción designada por el verbo como no terminada)
- -∅ + (Presenta la acción designada por el verbo como terminada)
- -∅#I + (Presenta la acción designada por el verbo como terminada)
- isqua + (Pretender a alguien o a algo de forma insistente)
- isqua#III + (Pretender a alguien o a algo de forma insistente)
- hycha + (Primera persona singular)
- hycha#I + (Primera persona singular)
- hycha#II + (Primera persona singular pasiva)
- guebo + (Principalmente el de gallina)
- guebo#I + (Principalmente el de gallina)
- quibgosqua + (Probablemente, para ir a dormir)
- quibgosqua#I + (Probablemente, para ir a dormir)
- zica + (Planta y pigmento extraído de su fruto, usado como pintura corporal)
- zica#II + (Probablmente un granuloma piógeno, debido a su color rojo)
- tyhyzynsuca + (Producir acidez)
- tyhyzynsuca#II + (Producir acidez)
- tyhyzynsuca#I + (Producir ardor)
- tyzynsuca + (Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo)
- tyzynsuca#I + (Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo)
- quynansuca + (Producir ruido cuando se rosan dos superficies sólidas)
- quynansuca#I + (Producir ruido cuando se rosan dos superficies sólidas)
- gohozensuca + (Producir sonidos con aire)
- gohozensuca#I + (Producir sonidos con aire)
- chihisqua + (Producir una depresión en una superficie, marcándola)
- chihisqua#III + (Producir una depresión en una superficie, marcándola)
- chie + (Pronombre de primera persona plural)
- chie#I + (Pronombre de primera persona plural)
- inu(2) + (Provisión de comida para un viaje)
- inu(2)#I + (Provisión de comida para un viaje)
- gyty + (Que acostumbra a reír o sonreír)
- gyty#L_I + (Que acostumbra a reír o sonreír)
- tyhyzy + (Sustancia que produce ardor al probarse, por ejemplo, el ají)
- tyhyzy#L_II + (Que causa ardor o dolor)
- chahachy + (Que causa asco)
- chahachy#L_I + (Que causa asco)
- bui + (Que caza, que mata.)
- bui#L_I + (Que caza, que mata.)
- hysia + (Que cede al tacto)
- hysia#L_I + (Que cede al tacto)
- susca + (Que cede al tacto o que está muy molido)
- susca#L_I + (Que cede al tacto o que está muy molido)
- suanta + (Que cede al tacto o que está muy molido)
- suanta#L_I + (Que cede al tacto o que está muy molido)
- baqueno + (Que conoce los caminos, accesos y atajos de una zona, y ayuda a transitarlos)
- baqueno#I + (Que conoce los caminos, accesos y atajos de una zona, y ayuda a transitarlos)
- zunga + (lit. poco o corto tamaño)
- zunga#L_II + (Que es agradable o atractivo)
- pquyhyzy + (Que es como el color de la neblina)
- pquyhyzy#L_I + (Que es como el color de la neblina)
- mio + (Que es de la persona que habla)
- mio#I + (Que es de la persona que habla)
- fihiza + (Que es reciente. Opuesto a la viejo o maduro)
- fihiza#I + (Que es reciente. Opuesto a la viejo o maduro)
- taba + (Falto de generosidad y de nobleza)
- taba#II + (Que escatima demasiado en lo que da o gasta)
- ban + (Que genera vergüenza)
- ban#L_I + (Que genera vergüenza)
- xiquecui + (Que ha procreado)
- xiquecui#I + (Que ha procreado)
- cubuta + (Que habla mucho o que tiene por costumbre hacerlo)
- cubuta#L_I + (Que habla mucho o que tiene por costumbre hacerlo)
- quinta + (Que le falta un órgano o miembro del cuerpo)
- quinta#I + (Que le falta un órgano o miembro del cuerpo)
- pquazy + (Que le gusta retozar o retoza frecuentemente)
- pquazy#L_I + (Que le gusta retozar o retoza frecuentemente)
- zima + (Que no está domesticado o sujeto a nadie)
- zima#I + (Que no está domesticado o sujeto a nadie)
- u(3)#L_II + (Que no incluye ninguna otra cosa o persona)
- behez + (Que no mezclado/a)
- behez#L_I + (Que no mezclado/a)
- ytu + (Que no tiene contenido)
- ytu#I + (Que no tiene contenido)
- fuyza + (hablando de un grupo determinado)
- fuyza#IV + (Que pertenece o se relaciona de manera exclusiva con alguien)
- chitu + (Que posee calor)
- chitu#L_I + (Que posee calor)
- beca + (Que precede en el tiempo)
- beca#I + (Que precede en el tiempo)
- base + (Que produce un sabor como el de la miel)
- base#L_I + (Que produce un sabor como el de la miel)
- quyhyquynsuca + (Que produce un sabor o gusto amargo)
- quyhyquynsuca#I + (Que produce un sabor o gusto amargo)
- chachua + (Que replica irrespetuosamente a lo que se le dice o manda)
- chachua#L_I + (Que replica irrespetuosamente a lo que se le dice o manda)
- nysqua + (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal)
- nysqua#III + (Que se encuentra violentamente contra alguna cosa)
- gues + (hablando de la condición o estado de alguna cosa)
- gues#L_I + (Que se parece a algo o alguien)
- came + (Que se resiste a ser modificado)
- came#L_I + (Que se resiste a ser modificado)